5 Temmuz 2019 Cuma

Asef - Rüyalarda Kal Yeni Şarkı Sözleri

Asef'in yeni söylemiş olduğu "Rüyalarda Kal" şarkısının sözleri sitemize eklendi.

Koca bir yaz geçti beni dinlendirmedi
Ne güneş ne deniz ne de aşk
Tadını almadım sevdiğim bir çok şeyin
Bir perde vardı göremediğim

Bazen öyle dalgalandım ki kabıma sığamadım
Bazen de öyle sakindim ki kıpırdamadım
Bazen uçar gibi bazen hapis gibi
Özgür ve tutsak
Aşk için aşka küs biraz şikayetçi
Neşeli kederli

Aşk bir kahkaha senden duyunca daha güzel
Sevmek bir dokunuş bu sen olunca özel

Kışın ortasında lapa lapa kar yağarken
Aşkınla sarhoş elin elimde ne hoş
Tek bildiğim şey en çok seni sevdiğim
Beni bana unutturan ve hatırlatan sensin
Mucizelere sebep sensin şükürler olsun benimlesin
Devamını Oku »

4 Temmuz 2019 Perşembe

Chris Brown, Drake - No Guidance Türkçe Çevirisi

Before I die I'm tryna f- you, baby
Ölmeden önce seni deniyorum bebeğim
Hopefully, we don't have no babies
Umarım bebeğimiz yoktur.
I don't even wanna go back home
I don't even wanna go back home
Hopefully, I don't leave you on your own
Umarım seni yalnız bırakmam
Ayy
Ayy
Trips that you plan for the next whole week
Gelecek hafta boyunca planladığın geziler
Bands too long for a n- so cheap
Ucuz n'lar için kuşaklar çok uzak
And your flex OD, and your sex OD
Ve esnek OD'iniz ve seks OD'niz
You got it, girl, you got it (Ayy)
Anladın kızım, anladın (Ayy)
You got it, girl, you got (Yeah)
Anladın kızım, anladın (Evet)
Pretty lil' thing, you got a bag and now you wildin'
Güzel şey, bir çantan var ve şimdi çıldırıyorsun
You just took it off the lot, no mileage
Daha yeni çıkardın, kilometre yok.
Way they hittin' you, the DM lookin' violent
Size vurma biçimleri, DM şiddetli gözüküyor
Talkin' wild, you come around and now they silent
Vahşi konuşuyorsun, buraya geliyorsun ve şimdi sessiz oluyorlar
Flew the coop at 17, no guidance
17'de kümes uçtu, rehberlik yok
You be stayin' low but you know what the vibes is
Düşük kalıyorsun ama hislerin ne olduğunu biliyorsun
Ain't never got you nowhere bein' modest
Seni asla hiçbir zaman mütevazı olmayacaksın
Poppin' shit but only 'cause you know you're poppin', yeah
"Bok, ama sadece" çünkü sen poppin olduğunu biliyorsun '
You got it, girl, you got it (Ayy)
Anladın kızım, anladın (Ayy)
You got it, girl, you got it
Anladın kızım, anladın
Lil' baby in her bag, in her Birkin
Lil 'bebeği çantasında, Birkin'de
No nine to five put the work in
Hiçbir dokuzda beşe işi bırakma
Flaws and all, I love 'em all, to me, you're perfect
Kusurlar ve hepsi, hepsini seviyorum, benim için, mükemmelsin
Baby girl, you got it, girl, you got it, girl (Oh-oh)
Bebeğim, anlasın, kızım, anladın, kızım
You got it, girl, you got it, girl (Ooh)
Anladın kızım, anladın (Ooh)
I don't wanna play no games, play no games
Oyun oynamak istemiyorum, oyun oynamak istemiyorum
F- around, give you my last name (Oh)
Aptalca davran, soyadımı ver
Know you tired of the same damn thing
Biliyorum aynı lanet düşüncelerden yoruldun
That's okay 'cause baby you
Sorun değil bebeğim çünkü sensin
You got it, girl, you got it (Ayy)
Anladın kızım, anladın (Ayy)
You got it, girl, you got it
Anladın kızım, anladın
You the only one I'm tryna make love to, pickin' and choosin'
Sevişmeye çalıştığım tek kişisin,
They ain't really love you, runnin' games, usin'
Onlar seni gerçekten sevmiyor, koşu oyunu, kullanıyor
All your stupid exes, they gon' call again
Bütün aptal eskilerin, arayacaklar
Tell 'em that a real n- steppin' in
Söyle bana adımlarım gerçek

Don't let them n- try you, test your patience
Onların seni denemesine, sabrını sınamalarına izin verme
Tell 'em that it's over, ain't no debatin' (Uh)
Onlara bittiğini söyle, tartışma yok
All you need is me playin' on your playlist
Tek ihtiyacın olan playlistinde oynamam
You ain't gotta be frustrated
Sinirlenmek zorunda değilsin
I don't wanna play no games, play no games (Oh)
Oyun oynamak istemiyorum, oyun oynamak istemiyorum (Oh)
F- around, give you my last name (My last name)
Soy adımı ver (Soy adımı)
Know you tired of the same damn thing (Same damn thing)
Aynı lanet şeyden bıktığını biliyorum (aynı lanet şey)
That's okay 'cause baby you
Sorun değil bebeğim çünkü sensin
You got it, girl, you got it (Oh, ooh, ayy)
Anladın kızım, anladın (Oh, ooh, ayy)
You got it, girl, you got it (Got it)
Anladın kızım, anladın (Anladın)
I don't wanna
istemiyorum
(Before I die, I'm tryna f- you, baby (Yeah)
(Ölmeden önce, seni smeyi deneyeceğim, bebeğim (Evet)
Hopefully, we don't have no babies (Ooh)
Umarım , biz çocuk sahibi olmamışızdır(Ooh)
I don't even wanna go back home
I don't even wanna go back home
Hopefully, I don't leave you on your own)
Neyse ki, seni bir başına bırakmıyorum
You got it, girl, you got it, oh
Anladın, kızım, anladın, oh
Play no games (No)
Oyun oynama (hayır)
Freaky (Freaky)
Acayip (acayip)
I can learn a lot from you, gotta come teach me (Woo, woo)
Senden çok şey öğrenebilirim, gelip öğretmen lazım (Woo, woo)
You a lil' hot girl, you a lil' sweetie (No, sweet)
Sen biraz seksi biraz tatlı bir kızsın ( hayır, tatlı)
Sweet like candy land and sweet like peach tree (Like that)
Candy Land* gibi tatlı ve şeftali ağacı gibi tatlı
I can tell you crazy, but sh- it kind of intrigue me (No, yeah, I like that)
I can tell you crazy, but sh- it kind of intrigue me (No, yeah, I like that)
(I don't wanna, I don't wanna)
(İstemiyorum, istemiyorum)
Seen it on the 'gram, I'm tryna see that shit in 3D, mami
Gramdan bakıldığında, bu boku 3D olarak görmeye çalışıyorum, mami
I know I get around 'cause I like to move freely
Biliyorum etrafındayım çünkü rahat özgürce etmeyi seviyorum
(I don't, I don't)
(İstemiyorum, istemiyorum)
But you could lock it down, I could tell by how you treat me
Ama sen beni kilitleyebilirsin, bana nasıl davranman gerektiğini söyleyebilirim
(I don't, I don't)
(İstemiyorum, istemiyorum)
I seen how you did homeboy, so please take it easy (No, yeah)
Nasıl kanka yaptığını görüyorum, lütfen ağırdan al
Good to have me on your side, I ain't sayin' that you need me (Yeah, yeah)
Senin tarafında olmam iyi, bana ihtiyacın olduğunu söylemiyorum (Evet,evet)
Six God talk but I ain't tryna get preachy (No, no, no)
6 tanrı konuşuyor ama vaaz vermeye çalışmıyorlar
I seen how you did homeboy, please take it easier on me
Nasıl homeboy yaptığını gördüm, lütfen benim için daha kolay
'Cause I don't wanna (No) play no games, play no games
Çünkü (hiç) oyun oynamak istemiyorum, oyun oynamak istemiyorum
(I don't wanna, I don't wanna)
(İstemiyorum, istemiyorum)
I don't wanna play no games, play no games
Oyun oynamak istemiyorum, oyun oynamak istemiyorum
(I don't, I don't)
(İstemiyorum, istemiyorum)
(I don't, I don't)
(İstemiyorum, istemiyorum)
No
Hayır

Devamını Oku »

Hande Yener - Krema Yeni Şarkı Sözleri

Hande Yener'in yepyeni şarkılarından olan "Krema" sözlerini okuyabilir ve dinleyebilirsiniz.


Bir diyarda hani rastlantı buyurur ya
Masalın en zor yeri gelmiş
Uyandıramamışım seni hala
Şimdi söyle bu ne bu
Bu masalın dibi tuttu
Boş verdim öğütleri
Öğütmekten başka ne ki
Aşk acıtırmış yalan hepsi
Yarı yolu varmış talan hepsi
Cennetinden kovulan melek gibi
Çok ağladıysan o da gitti

Bunun adı var hüsran
Ablası vicdan
Kabul etmesi zor belkisi cüzdan

Ne diyim her yeri drama
Çırpınca çırpınca oluyorsun krema

Drama drama drama drama drama na na na
Krema krema krema krema krema na na na

O esnada hani mantıksız diyorsun ya
Aşk tahterevalliden inmiş
Sen hala ne oturuyorsun orda
Şimdi söyle bu ne bu
Sürprizin dibi tuttu
Kalenin bedenleri
Koyverin gidenleri
Aşk acısıymış yalan hepsi
Aşk olsa bitmez yavan hepsi
Oyuncağı kırılan bir çocuk gibi
Çok zorladıysan o da gitti

Bunun adı var devran
Ablası evham
Kabul etmesi zor belkisi pişman
Devamını Oku »

3 Temmuz 2019 Çarşamba

Hande Yener - Krema Şarkı Sözü

Hande Yener yeni single'ı Kremanın şarkı sözleri;

Bir diyarda hani rastlantı buyurur ya
Masalın en zor yeri gelmiş
Uyandıramamışım seni hala
Şimdi söyle bu ne bu
Bu masalın dibi tuttu
Boş verdim öğütleri
Öğütmekten başka ne ki
Aşk acıtırmış yalan hepsi
Yarı yolu varmış talan hepsi
Cennetinden kovulan melek gibi
Çok ağladıysan o da gitti

Bunun adı var hüsran
Ablası vicdan
Kabul etmesi zor belkisi cüzdan
Ne diyim her yeri drama
Çırpınca çırpınca oluyorsun krema

Drama drama drama drama drama na na na
Krema krema krema krema krema na na na
Drama drama drama drama drama na na na
Krema krema krema krema krema na na na

O esnada hani mantıksız diyorsun ya
Aşk tahtıravalliden inmiş
Sen hala ne oturuyorsun orda
Şimdi söyle bu ne bu
Sürprizin dibi tuttu
Kalenin bedenleri
Koyverin gidenleri
Aşk acısıymış yalan hepsi
Aşk olsa bitmez yavan hepsi
Oyuncağı kırılan bir çocuk gibi
Çok zorladıysan o da gitti

Bunun adı var devran
Ablası evham
Kabul etmesi zor belkisi pişman
Ne diyim her yeri drama
Çırpınca çırpınca oluyorsun krema

Drama drama drama drama drama na na na
Krema krema krema krema krema na na na
Drama drama drama drama drama na na na
Krema krema krema krema krema na na na


Devamını Oku »

Chris Brown - Back To Love Türkçe Çevirisi

I
Ben
I know I might let you down
Seni yüzüstü bırakabileceğimi biliyorum
Every twice in a while
Arada bir iki defa
And I apologize
Ve özür dilerim
I get emotional sometimes, ha
Bazen duygusal oluyorum, ha
But I'll keep running with my best foot forward
Ama en iyi ayağımla koşmaya devam edeceğim
'Cause the race to love is never over
Çünkü sevmek için yarış asla bitmez
I wanna be better for ya
Senin için daha iyi olmak istiyorum
You made me genuinely better
Beni gerçekten daha iyi yaptın
You opened my heart, oh
Kalbimi açtın, oh
You got me back to love
Beni sevgiye geri döndürdün
Back to love
Aşka dönüş
Let's get back to love
Aşka geri dönelim
I know I lost it, now I wanna get it back
Kaybettiğimi biliyorum, şimdi geri almak istiyorum
You know I wanna get it back
Biliyorsun geri almak istiyorum
There's a light on the path
Yolda bir ışık var
And now I found it, here with you is where it's at
Ve şimdi buldum, burada seninle olduğu yerde
Now I'm never looking back
Şimdi asla geriye bakmayacağım
No, I'm never going back
Hayır, asla geri dönmeyeceğim
I
Ben
Might get lost in the clouds
Bulutlarda kaybolabilir
Every once in a while but I found a way out, huh
Arada bir, ama bir çıkış yolu buldum, huh
I get stronger with time, ooh
Zamanla güçleniyorum, ooh
You opened my heart, oh (oh)
Kalbimi açtın, oh (oh)
You got me back to love (oh,
Beni sevgiye geri döndürdün (oh)
Woah) (That's where I'm meant to be, that's where I'm meant to be)
(Woah) (Olmak istediğim yer, olmam gereken yer burası)
Ooh, back to love (right where we're
Ooh, aşka dönüş (tam olduğumuz yerde)
Meant to be, right where we're meant to be)
Olmak istemem, olmamız gereken yerdeydi)
Can we get back to love? (Can we get back? Can we get back?)
Aşka geri dönebilir miyiz? (Geri dönebilir miyiz? Geri dönebilir miyiz?)
To how we used to be
Eskiden nasıl olduğumuza

I know I lost it now I wanna get it back
Biliyorum onu ​​kaybettim şimdi geri almak istiyorum
You know I wanna get it back
Biliyorsun geri almak istiyorum
There's a light on the path
Yolda bir ışık var
And now I found it, here with you is where it's at
Ve şimdi buldum, burada seninle olduğu yerde
Now I'm never looking back
Şimdi asla geriye bakmayacağım
No, I'm never going back
Hayır, asla geri dönmeyeceğim
Had a good girl but I ain't treat her right
İyi bir kızım vardı ama ona iyi davranmıyorum
I was up in her head with bullshit every night
Her gece saçma sapan kafamdaydım
Took a little time, but now I got it right
Biraz zaman aldı, ama şimdi doğru anladım
You opened my eyes up to see the light
Işıkları görmek için gözlerimi açtın
But I'll keep running with my best foot forward
Ama en iyi ayağımla koşmaya devam edeceğim
'Cause the race to love is never over (over)
Çünkü sevmek için yarış asla bitmez (bitti)
I wanna be better for ya (for ya)
Senin için daha iyi olmak istiyorum (senin için)
You made me genuinely better
Beni gerçekten daha iyi yaptın
You opened my heart, oh (oh)
Kalbimi açtın, oh (oh)
You got me back to love (oh,
Beni sevgiye geri döndürdün (oh)
Woah) (That's where I'm meant to be, that's where I'm meant to be)
(Woah) (Olmak istediğim yer, olmam gereken yer burası)
Back to love (right where we're meant
Aşka dönüş (tam olarak kastedildiğimiz yer)
To be, right where we're meant to be)
Olmak istediğimiz yerde)
Let's get back to love? (Can we get back? Can we get back?)
Aşka geri dönelim mi? (Geri dönebilir miyiz? Geri dönebilir miyiz?)
Can we get back to love? (Aah)
Aşka geri dönebilir miyiz? (Aaa)
Back to love
Aşka dönüş
Can we get back to love?
Aşka geri dönebilir miyiz?
Back to love
Aşka dönüş
I know I lost it, now I wanna get it back
Kaybettiğimi biliyorum, şimdi geri almak istiyorum
You know I wanna get it back
Biliyorsun geri almak istiyorum
There's a light on the path
Yolda bir ışık var
And now I found it, here with you is where it's at
Ve şimdi buldum, burada seninle olduğu yerde
Now I'm never looking back
Şimdi asla geriye bakmayacağım
No, I'm never going back
Hayır, asla geri dönmeyeceğim

Devamını Oku »

2 Temmuz 2019 Salı

Mesut Yılmaz - Sokak Lambası Yeni Şarkı Sözleri

Mesut Yılmaz'ın yeni söylemiş olduğu "Sokak Lambası" şarkısının sözleri sitemize eklendi.


Her gecenin ikisinde
Sokak lambası kadar yalnızım
Kimseler bilemez
Dipsiz ve karanlık bir kuyudayım

Bilmem neden hep yağmur yağar gece üzerime
Sadece ıslanırım üşümem

Unuttum gün saymayı
Zamanla yarışamadım
Arınamadım kendimden ve senden

Bir yol aradım ama
Zifiri karanlıktı
Sadece yürüdüm koşamadım
Düşmekten korktum
Devamını Oku »

Chris Brown, Nicki Minaj, G-Eazy - Wobble Up Türkçe Çevirisi

Haha, haha, haha, ha
haha,haha,haha,ha
Monkey on the dick, monkey on the dick (ooh, ooh)
sikin üstünde maymun, sikin üstünde maymun ( ooh, ooh,)
Monkey on the dick, monkey on the dick
sikin üstünde maymun, sikin üstünde maymun
Baby, show me that shit
bebeğim bana o boku göster
Show me love, show me, show me love
bana aşkı göster, Göster bana, aşkı göster
Show me that shit
bana o boku göster
Show me love, show me, show me love
bana aşkı göster, Göster bana, aşkı göster
Wobble on the dick
sikin üstünde sallanmak
Wobble up, wobble, wobble up
sallanmak, sallanmak, sallamak
Wobble on the dick
sikin üstünde sallanmak
Wobble up, wobble, wobble up
sallanmak, sallanmak, sallamak
Show me that shit
bana o boku göster
Show me love, show me, show me love
bana aşkı göster, Göster bana, aşkı göster
Show me that shit
bana o boku göster
Show me love, show me, show me love
bana aşkı göster, Göster bana, aşkı göster
Wobble on the dick
sikin üstünde sallanmak
Wobble up, wobble, wobble up
sallanmak, sallanmak, sallamak
Wobble on the dick
sikin üstünde sallanmak
Wobble up, wobble, wobble up
sallanmak, sallanmak, sallamak
You see a nigga got money, you ain't twerkin' for nothing
Görüyorsun zencide para var, boşuna twek yapmıyorsun
If my dick out, then you better start suckin' or something
eğer sikim kalkarsa, o zaman emmeye başlasan iyi olur
Pay your own rent, got your own check, you don't need me
kendi kiranı kendin öde, kendi çekini kendim al,bana ihtiyacın yok
Pussy is the best, that's why a nigga hella greedy (Greedy)
kuku en iyisidir, bu yüzden zenci açgözlüdür
Huh, and you ain't out here lookin' for love
ve sen burada aşkı arayan değilsin.
'Cause you done had your heart broke, and you've had enough
Kalbin yeter kırıldı ve artık bu kadar yeter
Huh, your ex nigga, he was dumb as fuck
Huh eski sevgilin o bayağı maldı
Soon as I gave her the dick, she fallin' in love
Ona sikimi verdiğim gibi aşık olacak
Monkey on the dick, monkey on the dick (Ooh, ooh)
sikin üstünde maymun, sikin üstünde maymun ( ooh, ooh,)
Monkey on the dick, monkey on the dick
sikin üstünde maymun, sikin üstünde maymun
Baby, show me that shit
bebeğim bana o boku göster
Show me love, show me, show me love
bana aşkı göster, Göster bana, aşkı göster
Show me that shit
bana o boku göster
Show me love, show me show me love
bana aşkı göster, göster bana, aşkı göster
Wobble on the dick
sikin üstünde sallanmak
Wobble up, wobble, wobble up
sallanmak, sallanmak, sallamak
Wobble on the dick
sikin üstünde sallanmak
Wobble up, wobble, wobble up
sallanmak, sallanmak, sallamak
Show me that shit
bana o boku göster
Show me love, show me, show me love
bana aşkı göster, Göster bana, aşkı göster
Show me that shit
bana o boku göster
Show me love, show me, show me love
bana aşkı göster, Göster bana, aşkı göster
Wobble on the dick
sikin üstünde sallanmak
Wobble up, wobble, wobble up
sallanmak, sallanmak, sallamak
Wobble on the dick (Uh)
sikin üstünde sallanmak (uh)
Wobble up, wobble, wobble up (Ayo)
sallanmak, sallanmak, sallanmak (ayo)
Wobble on the D, gobble up, gobble, gobble up
S*imde zıpla S*imde zıpla
Players huddle up, cookie cold, better bundle up
Oyuncular kucaklaşıyorlar, altın kurabiyelerimle, sıkı sarılsan iyi edersin
All them other dudes had their chance, now they out of luck
Tüm diğerleri şansını kullandılar şimdi oyun dışılar
When I bust a nut, I don't never wanna cuddle, no
Boşaldığımda kucaklaşmayı istemem
I went to the club, and guess who I seen?
cluba gittim ve tahmin et kimi gördüm?
A motherfucker that been stuntin' on me
Bir o* bana cimrilik etti
I told 'em wanted to match or back the thing out
Onlar eşleşmesini ya da şeylerini çıkarmalarını söyledim
Ain't showin' off my jewels, but shots gon' ring out
Mücevherlerimi göstermem ama vuruşlar yüzüklere olur
Now that's what I get for fuckin' with that dub
Bu yüzden şu an o aptallı işi pişiriyorum
For all my real niggas, I'm showing 'em mad love
Gerçek zencilerim onlara çılgın aşkı gösteriyorum
Baby, show me that shit
bebeğim bana o boku göster
Show me love, show me, show me love
bana aşkı göster, Göster bana, aşkı göster
Show me that shit
bana o boku göster
Show me love, show me, show me love
bana aşkı göster, Göster bana, aşkı göster
Wobble on the dick
sikin üstünde sallanmak
Wobble up, wobble, wobble up
sallanmak, sallanmak, sallamak

Wobble on the dick
sikin üstünde sallanmak
Wobble up, wobble, wobble up
sallanmak, sallanmak, sallamak
Show me that shit
bana o boku göster
Show me love, show me, show me love (Show me)
bana aşkı göster, göster bana, aşkı göster (göster bana)
Show me that shit
bana o boku göster
Show me love, show me, show me love (Ayy, uh)
bana aşkı göster, göster bana, aşkı göster (ayy, uh)
Wobble on the dick
sikin üstünde sallanmak
Wobble up, wobble, wobble up (Yee)
sallanmak, sallanmak, sallanmak (yee)
Wobble on the dick (It's Gerry)
Aletlimde sallan
Wobble up, wobble, wobble up (Ayy)
sallanmak, sallanmak, sallanmak (ayy)
Okay, now show me what you gon' do on the big stage (Ayy)
Tamam , şimdi bana büyük sahnede yapacağını göster (Ayy)
'Cause I'm headin' to Miami for a big rage (Vroom)
Miami'ye büyük isyan için gidiyorum
I'm on 10 and 11, it's been six days (Ayy)
Ben 10 ve 11'deyim 6 gün oldu
Yeah, but she gon' ride the pipe in 26 ways (Got monkey on the dick)
Ama o borumda 26 şekilde zıplayabilir
Ayy, the way you bounce on it
Üstünde zıplayışınn
I might have to fuck around and spend a house on it
Etrafta si*işip paramı eve harcamış olabilirim
Down Rodeo, now I'm spendin' large amounts on it
Aşağıdaki rodeo artık daha fazla para ödüyorum
Swipe the platinum, I might empty my accounts on it (Sheesh)
Platinumu arakla, hesabımı boşaltmış olabilirim
She said her man's a jerk
Adamını dallama olduğunu söyledi
So I pulled up while her man's at work (Monkey on the dick, I got)
Yani onun beyaz erkeği işteyken bende onu kaldırdım
Yeah, she had the night shift, I made her cancel work
Gece vardiyası vardı ama onu göndermedikm
Then I asked her twerk on the D
Sonra D'nin üstünde kıçını sallamasını istedim
I pulled out, splashed her shirt (Ooh, ooh)
Kaldırdım şortuna sıçrattım
Baby, show me that shit
bebeğim bana o boku göster
Show me love, show me, show me love
bana aşkı göster, Göster bana, aşkı göster
Show me that shit
bana o boku göster
Show me love, show me, show me love
bana aşkı göster, Göster bana, aşkı göster
Wobble on the dick
sikin üstünde sallanmak
Wobble up, wobble, wobble up
sallanmak, sallanmak, sallamak
Wobble on the dick
sikin üstünde sallanmak
Wobble up, wobble, wobble up
sallanmak, sallanmak, sallamak
Show me that shit
bana o boku göster
Show me love, show me, show me love
bana aşkı göster, Göster bana, aşkı göster
Show me that shit
bana o boku göster
Show me love, show me, show me love
bana aşkı göster, Göster bana, aşkı göster
Wobble on the dick
sikin üstünde sallanmak
Wobble up, wobble, wobble up
sallanmak, sallanmak, sallamak
Wobble on the dick
sikin üstünde sallanmak
Wobble up, wobble, wobble up
sallanmak, sallanmak, sallamak
Bad bitches in the lobby but they wait for me (Huh)
Lobide kötü sürtükler ama benim için beklerler (Huh)
I don't pay for pussy (huh), they should be paying me
Amcık için para ödemem (huh), onlar bana ödemeliler
Give me a lap dance, she said: this one for free
Bana bi kucak dansı ver , bir kerelik bedava dedi
She feelin' on my D, askin' can she have it please
Skimi hissediyor onu almak istiyor
And she know I like it (Yeah)
ve onu sevdiğimi biliyor (evet)
I ain't worried 'bout my pull out game
Oyundaki kaldırmam hakkında endişelenme
'Cause I can't hide it, I'm over-excited
Çünkü saklayamam, çok heyecanlıyım.
What you wanna do to me?
ne yapmak istiyorsun beni
Monkey on the dick, monkey on the dick (Ooh, ooh)
sikin üstünde maymun, sikin üstünde maymun ( ooh, ooh,)
Monkey on the dick, monkey on the dick
sikin üstünde maymun, sikin üstünde maymun
Baby, show me that shit
bebeğim bana o boku göster
Show me love, show me, show me love
bana aşkı göster, Göster bana, aşkı göster
Show me that shit
bana o boku göster
Show me love, show me, show me love
bana aşkı göster, Göster bana, aşkı göster
Wobble on the dick
sikin üstünde sallanmak
Wobble up, wobble, wobble up
sallanmak, sallanmak, sallamak
Wobble on the dick
sikin üstünde sallanmak
Wobble up, wobble, wobble up
sallanmak, sallanmak, sallamak
Show me that shit
bana o boku göster
Show me love, show me, show me love
bana aşkı göster, Göster bana, aşkı göster
Show me that shit
bana o boku göster
Show me love, show me, show me love
bana aşkı göster, Göster bana, aşkı göster
Wobble on the dick
sikin üstünde sallanmak
Wobble up, wobble, wobble up
sallanmak, sallanmak, sallamak
Wobble on the dick
sikin üstünde sallanmak
Wobble up, wobble, wobble up
sallanmak, sallanmak, sallamak

Devamını Oku »

Derya Uluğ - Ah Zaman Şarkı Sözü

Derya Uluğ - Ah Zaman şarkı sözleri
Ah zaman
Doyurdukların olacak
Doğurdukların da elbet
Peki ya Soydukların?
Onları kim geri verecek

Yaşımı, günümü aldın da
Gençliğimi kim geri verecek
Yüzümden gülüşümü çaldın da
Bana kim kim teslim edecek

Kaderi sana bağladım da
Dünümü kim değiştirecek
Ah zaman Koca yalan
Sana doğruyu kim gösterecek
Yavaş bu hız beni öldürecek

Derya Uluğ - Ah Zaman şarkısını dinlemek için video linki


Devamını Oku »

1 Temmuz 2019 Pazartesi

Chris Brown - Indigo Türkçe Çevirisi

Hol' up
N'aber
Baby, what you want to do tonight
Bebeğim, bu gece ne yapmak istiyorsun
What you got for me to try?
Denemem için neyin var?
Baby, what you want to do tonight?
Bebeğim, bu gece ne yapmak istiyorsun?
What you got for me to try?
Denemem için neyin var?
OG Parker
OG Parker
Should I hit the town? (Ayy)
Kasabaya girmeli miyim? (Ayy)
Pull up at the strip (Skrrt, skrrt, ayy)
Şeritte yukarı çek (Skrrt, skrrt, ayy)
Fuck up a check, yeah
Kahrolası çek, evet
Show 'em how I live, yeah
Onlara nasıl yaşadığımı göster, evet
Link on my neck (Link on my neck)
Boynumdaki bağlantı (Boynumdaki bağlantı)
I got 'em on deck (I got 'em on deck)
Onları güverteye attım (güverteye attım)
But they didn't know you already at the crib
Ama seni zaten yatağında tanımıyorlardı
'Cause you nasty, babe
Çünkü sen pissin, bebeğim
You do everythin' I like
Sen sevdiğim herşeyi yaparsın
But you classy, babe
Ama sen klassın, bebeğim
And your spirit, just my type
Ve senin ruhun, sadece benim tipim
Oh, you nasty, babe
Oh, çok pissin, bebeğim
You do everythin' I like
Sen sevdiğim herşeyi yaparsın
Yeah, you nasty, babe
Evet, sen pissin, bebeğim
You nasty, baby
Sen pissin, bebeğim
Frequency, you freaky when we in the bed
Frekans, yatakta olduğumuzda garipsin
Yoga, fit pilate body, shawty, yeah
Yoga, pilates vücudu fit, evet
I can spot your curves with no infrared
Kızılötesi olmadan eğrilerini tespit edebilirim
Level to me, baby, open my third eye
Seviye bebeğim, üçüncü gözümü aç
That's my baby, she woke
Bu benim bebeğim, uyandı
She my little chico
O benim küçük chico'm
When I'm with her, we go
Onun yanındayken, gideriz
I found my light
Işığımı buldum
And the way that she go
Ve o böyle gitti
Now wherever I go
Şimdi nereye gidersem gideyim
I look around and the colors so bright
Etrafa baktım ve renkler çok parlak
Green, rolled up in leaves
Yeşil, yapraklara sarılmış
Yellow mood, ring
Sarı ruh hali halkası
Purple like, like a beam
Mor gibi, bir ışın gibi
I dream in indigo
Çivit mavisi rüyamda
Baby, what you wanna do tonight? (Ayy, yeah, uh)
Bebeğim, bu gece ne yapmak istiyorsun? (Ayy, evet, ah)
What you got for me to try? (Baby, ah)
Denemem için neyin var? (Bebeğim, ah)
We ain't let this shit fuck up our vibe, no
Bu saçmalıkların heyecanlanmasına izin vermeyiz, hayır
Pussy fire, it's a vibe, times ten
Kedinin ateşi, çarpı 10, titreşim
'Cause you nasty, babe
Çünkü sen pissin, bebeğim

You do everythin' I like
Sen sevdiğim herşeyi yaparsın
But you classy, babe
Ama sen klassın, bebeğim
And your spirit, just my type
Ve senin ruhun, sadece benim tipim
Oh, you nasty, babe
Oh, çok pissin, bebeğim
You do everythin' I like
Sen sevdiğim herşeyi yaparsın
Yeah, you nasty, babe
Evet, sen pissin, bebeğim
You nasty, baby
Sen pissin, bebeğim
Frequency, you freaky when we in the bed
Frekans, yatakta olduğumuzda garipsin
Yoga, fit pilate body, shawty, yeah
Yoga, pilates vücudu fit, evet
I can spot your curves with no infrared
Kızılötesi olmadan eğrilerini tespit edebilirim
Level to me, baby, open my third eye
Seviye bebeğim, üçüncü gözümü aç
That's my baby, she woke
Bu benim bebeğim, uyandı
She my little chico
O benim küçük chico'm
When I'm with her, we go
Onun yanındayken, gideriz
I found my light
Işığımı buldum
And the way that she go
Ve o böyle gitti
Now wherever I go
Şimdi nereye gidersem gideyim
I look around and the colors so bright
Etrafa baktım ve renkler çok parlak
Green, rolled up in leaves
Yeşil, yapraklara sarılmış
Yellow mood, ring
Sarı ruh hali halkası
Purple like, like a beam
Mor gibi, bir ışın gibi
I dream in... (Ow!)
Hayal ediyorum... (Ow!)
I still believe that we don't die (No, we don't)
Hala ölmediğimize inanıyorum (Hayır, değiliz)
So many questions, don't know why-y-y
Pek çok soru, neden-n-n bilmiyorum
I think I know you in my other life
Sanırım seni diğer hayatımda tanıyorum
When I'm with you, I feel alive
Seninleyken, kendimi canlı hissediyorum
(Baby girl, you open)
(Bebeğim, sen aç)
Open my third eye (Ayy)
Üçüncü gözümü aç (Ayy)
That's my baby, she woke (Ooh)
Bu benim bebeğim, uyandı (Ooh)
And she my little chico (Whoa)
Ve o benim küçük chico'm (Whoa)
When I'm with her, we go (We go)
Onun yanındayken, gideriz (gideriz)
I found my light
Işığımı buldum
And the way that she go (Ooh, yeah)
Ve onun gitme şekli (Ooh, evet)
Now wherever I go (Ooh)
Şimdi nereye gidersem gideyim (Ooh)
I look around and the colors so bright
Etrafa baktım ve renkler çok parlak
Green, rolled up in leaves (Oh-whoa)
Yeşil, yapraklara sarılmış (Oh-whoa)
Yellow mood ring (Ooh, no no)
Sarı ruh hali halkası (Ooh, hayır hayır)
Purple like, like a beam (See what that purple like)
Mor gibi, bir ışın gibi (O morun nasıl olduğunu gör)
I dream in indigo
Çivit mavisi rüyamda
Baby, what you want to do tonight?
Bebeğim, bu gece ne yapmak istiyorsun?
What you got for me to try?
Denemem için neyin var?
Baby, what you want to do tonight?
Bebeğim, bu gece ne yapmak istiyorsun?
What you got for me to try?
Denemem için neyin var?

Devamını Oku »

Deniz Toprak - Yüreğim Evin Yeni Şarkı Sözleri

Deniz Toprak'ın yeni söylemiş olduğu "Yüreğim Evin" şarkısının sözlerini okuyabilir ve dinleyebilirsiniz.


Sarsam saklasam seni yüreğime derine
Sen da gidersen bir gün gelmez kimse yerine

Sevda yüreğe değdi, yüreğim seni sevdi
Gönül verseydin bana, bu yürek bize evdi

Alsam getirsem seni yüreğime evine
Dağ olur durur musun sevdamızın önüne
Devamını Oku »

Burcu Güneş - Ufo | Yeni Şarkı Sözleri

Burcu Güneş'in yeni yayınlanmış olan "Ufo" şarkısının sözlerini okuyabilir ve dinleyebilirsiniz.


Atlamadan önce durup denizin dibine bakılmaz mı
Dibe çakılır mıyız hesabı
Ya akarsın bu hızla ya akmaz durursun bir kenarda
Yüksek voltaj çarpılırsın aman dikkat

Yıldızlar ışıldarken dilek tuttum ben içimden
Hayatımın aşkı hadi gel bir mucize olsun lütfen
Devamını Oku »