Davichi etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Davichi etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

14 Ekim 2016 Cuma

Lyric Davichi - Beside me [Indonesia & English Translation]



HANGUL

뒤척이면서 아등바등
별 세우며 잠을 청해도
반짝반짝 그대가 눈부셔
밥을 먹든 커피 마시든

TV 보든 웃다가 울든
곁에 있듯 내 옆에 너인 걸
울었어 너 떠나던 날
남몰래 울었어
눈물이 앞을 가려와

비처럼 쏟아지던 바보야
잊지마 잊지마 언제까지나
사랑해 사랑해 언제까지나
혼자든 둘이든 상관없어
내 옆에 그대인 걸

전부인 듯 마지막인 듯
두 팔 벌려 내게 안기던
정말 그댄 나를 잊었나요
그래 나야 널 사랑한
네가 사랑한 나였단 걸
잊지 마요 나를 기억해줘
울었어 너 떠나던 날
남몰래 울었어
눈물이 앞을 가려와

비처럼 쏟아지던 바보야
잊지마 잊지마 언제까지나
사랑해 사랑해 언제까지나
혼자든 둘이든 상관없어
내 옆에 그대인 걸
길다란 내 미련의 끝은
꿈이었다고

누가 내게 말해줘요
널 만나러 간다 괜찮아
아픈 추억으로 날 가득 채울게
울었어 또 울었어
더 크게 울었어
눈물이 앞을 가려와
휘청이며 헤메이는 바보야
잊지마 잊지마 언제까지나
사랑해 사랑해 언제까지나
혼자든 둘이든 상관없어
내 옆에 그대인 걸

잊지마 잊지마 언제까지나
사랑해 사랑해 언제까지나
혼자든 둘이든 상관없어
내 옆에 그대인 걸

잊지마 잊지마 언제까지나
사랑해 사랑해 언제까지나
혼자든 둘이든 상관없어
내 옆에 그대인 걸
내 옆에 그대인 걸
내 옆에 그대인 걸

ROMANIZATION

dwicheogimyeonseo adeungbadeung
byeol seumyeo jameul cheonghaedo
banjjakbanjjak geudaega nunbusyeo
babeul meokdeun keopi masideun

TV bodeun usdaga uldeun
gyeote issdeut nae yeope neoin geol
ureosseo neo tteonadeon nal
nammollae ureosseo
nunmuri apeul garyeowa

bicheoreom ssodajideon baboya
ijjima ijjima eonjekkajina
saranghae saranghae eonjekkajina
honjadeun durideun sanggwaneopseo
nae yeope geudaein geol

jeonbuin deut majimagin deus
du pal beollyeo naege angideon
jeongmal geudaen nareul ijeossnayo
geurae naya neol saranghan
nega saranghan nayeossdan geol
ijji mayo nareul gieokhaejwo
ureosseo neo tteonadeon nal
nammollae ureosseo
nunmuri apeul garyeowa

bicheoreom ssodajideon baboya
ijjima ijjima eonjekkajina
saranghae saranghae eonjekkajina
honjadeun durideun sanggwaneopseo
nae yeope geudaein geol
gildaran nae miryeonui kkeuteun
kkumieossdago

nuga naege malhaejwoyo
neol mannareo ganda gwaenchanha
apeun chueogeuro nal gadeuk chaeulge
ureosseo tto ureosseo
deo keuge ureosseo
nunmuri apeul garyeowa
hwicheongimyeo hemeineun baboya
ijjima ijjima eonjekkajina
saranghae saranghae eonjekkajina
honjadeun durideun sanggwaneopseo
nae yeope geudaein geol

ijjima ijjima eonjekkajina
saranghae saranghae eonjekkajina
honjadeun durideun sanggwaneopseo
nae yeope geudaein geol

ijjima ijjima eonjekkajina
saranghae saranghae eonjekkajina
honjadeun durideun sanggwaneopseo
nae yeope geudaein geol
nae yeope geudaein geol
nae yeope geudaein geol

[INDONESIA TRANSLATION]

Melempar dan berpaling
Sepanjang malam, aku menghitung bintang-bintang saat aku mencoba untuk tertidur
Tetapi kau terlalu berkerlip dan bersinar terang
Setiap kali aku makan atau minum kopi
Kapanpun aku menonton TV, setiap kali aku tertawa atau menangis
Rasanya seperti kau di sampingku

Aku menangis pada hari saat kau meninggalkanku
Aku menangis tanpa ada yang mengetahui
Air mata memenuhi mataku
Jatuh seperti hujan, seperti orang bodoh

Jangan lupa, jangan lupa, sampai kapanpun
Aku mencintaimu, aku cinta padamu, sampai kapanpun
Entah aku sendirian atau kita bersama-sama, itu tidak masalah
Kau di sampingku

Selama aku adalah segalanya untukmu, selama ini adalah yang terakhir kalinya
Kau datang ke dalam pelukanku yang terbuka lebar
Apakah kau benar-benar melupakanku?
Ya, ini aku, aku yang mencintaimu
Aku, yang kau cintai
Jangan melupakanku, ingatlah aku

Aku menangis pada hari saat kau meninggalkanku
Aku menangis tanpa ada yang mengetahui
Air mata memenuhi mataku
Jatuh seperti hujan, seperti orang bodoh

Jangan lupa, jangan lupa, sampai kapanpun
Aku mencintaimu, aku cinta padamu, sampai kapanpun
Entah aku sendirian atau kita bersama-sama, itu tidak masalah
Kau di sampingku

Akhir perasaanku yang berlama-lama hanya mimpi
Seseorang tolong katakan padaku
Aku akan melihatmu, ini akan baik-baik saja
Aku akan mengisi diriku dengan kenangan menyakitkan

Aku menangis, aku menangis lagi
Aku bahkan menangis lebih keras
Air mata memenuhi mataku
Aku terguncang, tersesat seperti orang bodoh

Jangan lupa, jangan lupa, sampai kapanpun
Aku mencintaimu, aku cinta padamu, sampai kapanpun
Entah aku sendirian atau kita bersama-sama, itu tidak masalah
Kau di sampingku

Jangan lupa, jangan lupa, sampai kapanpun
Aku mencintaimu, aku cinta padamu, sampai kapanpun
Entah aku sendirian atau kita bersama-sama, itu tidak masalah
Kau di sampingku

Jangan lupa, jangan lupa, sampai kapanpun
Aku mencintaimu, aku cinta padamu, sampai kapanpun
Entah aku sendirian atau kita bersama-sama, itu tidak masalah
Kau di sampingku
Kau di sampingku
Kau di sampingku

[ENGLISH TRANSLATION]

Tossing and turning
All night, I count the stars as I try to sleep
But you twinkle and dazzle so much
That whether I eat or drink coffee
Whether I watch TV, whether I laugh or cry
It’s like you’re next to me

I cried on the day you left me
I cried without anyone knowing
Tears covered my eyes
Spilling like the rain, like a fool

Don’t forget, don’t forget, until always
I love you, I love you, until always
Whether I’m alone or we’re together, it doesn’t matter
You are next to me

As if I’m your everything, as if it’s your last
You came into my open arms
Have you really forgotten me?
Yes, it’s me, me who loves you
Me, who you used to love
Don’t forget me, remember me

I cried on the day you left me
I cried without anyone knowing
Tears covered my eyes
Spilling like the rain, like a fool

Don’t forget, don’t forget, until always
I love you, I love you, until always
Whether I’m alone or we’re together, it doesn’t matter
You are next to me

The end of my lingering feelings is just a dream
Someone please tell me
I’m going to see you, it’s alright
I’ll fill myself with painful memories

I cried, I cried again
I cried even louder
Tears covered my eyes
I’m a swaying, lost fool

Don’t forget, don’t forget, until always
I love you, I love you, until always
Whether I’m alone or we’re together, it doesn’t matter
You are next to me

Don’t forget, don’t forget, until always
I love you, I love you, until always
Whether I’m alone or we’re together, it doesn’t matter
You are next to me

Don’t forget, don’t forget, until always
I love you, I love you, until always
Whether I’m alone or we’re together, it doesn’t matter
You are next to me
You are next to me
You are next to me
Devamını Oku »

8 Eylül 2016 Perşembe

Davichi - Forgetting you (그대를 잊는다는 건)

Moon Lovers Ost
난 숨을 꾹 참고
그대를 바라보네요
세상이 꼭 멈춘것처럼

Seguro a minha respiração
Enquanto vejo você.
É como se o mundo tivesse parado.

스쳐 지나가는 바람처럼
나를 못본다해도
내마음은 그대를 향하네

Você que passa por mim igual o vento,
mesmo não me vendo,
o meu coração vai até você.

그댈 사랑하는건 참 아픈일이야
비우지 못할 마음이란건
 참 슬픈일이야

Amar você é algo muito doloroso.
Não conseguir esvaziar o meu coração 
é algo muito triste.

그대여 우~ 잊지는 말아요
멈춰지지않는 사랑

Querido, não se esqueça
deste meu amor que não para.

그대의 눈동자 날 바라보고있네요
내 맘을 다 아는 것처럼

Os seus olhos, ao me ver,
É como se eles conhecessem meu coração.

멀어지려해도 기억들이 우리를 묻고있죠
다른 공간 속에 나 있어도

Mesmo tentando me afastar, as lembranças chamam por nós.
Mesmo que eu esteja em outro lugar.

그댈 사랑하는건 참 아픈일이야
비우지못할 마음이란건
참 슬픈일이야

Amar você é algo muito doloroso.
Não conseguir esvaziar o meu coração 
é algo muito triste.

그대여 우~ 잊지는 말아요
멈춰지지 않는 사랑

Querido~ Não se esqueça
desse meu amor que não para.

조금 늦어도 괜찮아요
운명이라면
우리 다시 만나질텐데

Mesmo que seja um pouco tarde, não tem problema.
Se for o destino,
a gente vai se reencontrar.

그댈 잊는다는건 어려운일이야
또 뒤돌아서 울어버리는
내 슬픈 꿈이야

Esquecer você é algo difícil.
Virar em sua direção e chorar...
Esse é o meu triste sonho.

언젠가 우~
마음껏 그대를 사랑하게 되길 바래

Algum dia~
Eu espero poder amar você o tanto quanto eu quero.

Devamını Oku »