The K2 OST etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
The K2 OST etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

31 Ekim 2016 Pazartesi

Lyric Park Kwang Sun - 시간이 멈춘듯 (The K2 OST Part 5)



HANGUL

끝이 없을 것 같은
잠들지 않는 숲에서
해맑게 웃고 있는 넌
왠지 나조차도 두렵지 않나 봐

깊고 깊은 어둠 속
그 길을 밝혀주는 듯
환하게 웃고 있는 넌
왠지 따사로운 꽃 같아

시간이 멈춘 듯
늪에 빠진 것처럼
움직일 수 없어
다가갈 수도 없어

바람이 멈춘 듯
마법에 빠져 버린 듯
향기로운 그 길
끝에서 널 본 것만 같아

Maybe you It’s you?
The flower was you?

상처뿐인 내 삶에
시들지 않는 꽃처럼
여린 너의 그 두 눈에
이젠 길들여진 것 같아

시간이 멈춘 듯
늪에 빠진 것처럼
움직일 수 없어
다가갈 수도 없어

바람이 멈춘 듯
마법에 빠져 버린 듯
향기로운 그 길
끝에서 널 본 것만 같아

Maybe you It’s you?
The flower was you?

Maybe you It’s you?
The witch was you?

언제부터였을까
아이처럼 널 따라
웃고 있는 난
계속 걸어가겠지
아득히 먼 꿈속으로

사랑에 취한 듯
그 독이 퍼진 것처럼
숨을 쉴 수 없어
달아날 수도 없어

바람이 멈춘 듯
마법에 갇혀 버린 듯
향기로운 그 길 끝에서
널 본 것만 같아

Maybe you It’s you?
The flower was you?

Maybe you It’s you?
The witch was you?

ROMANIZATION

kkeuti eopseul geot gateun
jamdeulji anhneun supeseo
haemalkge usgo issneun neon
waenji najochado duryeopji anhna bwa

gipgo gipeun eodum sok
geu gireul balkhyeojuneun deus
hwanhage usgo issneun neon
waenji ttasaroun kkot gata

sigani meomchun deut
neupe ppajin geoscheoreom
umjigil su eopseo
dagagal sudo eopseo

barami meomchun deut
mabeobe ppajyeo beorin deus
hyanggiroun geu gil
kkeuteseo neol bon geosman gata

Maybe you It’s you?
The flower was you?

sangcheoppunin nae salme
sideulji anhneun kkocccheoreom
yeorin neoui geu du nune
ijen gildeuryeojin geot gata

sigani meomchun deut
neupe ppajin geoscheoreom
umjigil su eopseo
dagagal sudo eopseo

barami meomchun deus
mabeobe ppajyeo beorin deus
hyanggiroun geu gil
kkeuteseo neol bon geosman gata

Maybe you It’s you?
The flower was you?

Maybe you It’s you?
The witch was you?

eonjebuteoyeosseulkka
aicheoreom neol ttara
usgo issneun nan
gyesok georeogagessji
adeukhi meon kkumsogeuro

sarange chwihan deut
geu dogi peojin geoscheoreom
sumeul swil su eopseo
daranal sudo eopseo

barami meomchun deus
mabeobe gathyeo beorin deus
hyanggiroun geu gil kkeuteseo
neol bon geosman gata

Maybe you It’s you?
The flower was you?

Maybe you It’s you?
The witch was you?
Devamını Oku »

22 Ekim 2016 Cumartesi

Lyric Min Kyunghoon - Love you (The K2 OST Part 4) [Indonesia & English Translation]



HANGUL

멀리 가고 있네요
아직 못한 말이 많은데 음
끝내 전해주지 못했던
내 맘 보일까요
아직도 난 이렇게
그댈 바라고 있죠

Love You
잊어도 잊어도
끝내려 해도
그대가 그대를
지워내려 하면 할 수록
자꾸 그리움만 남네요 그대

Love You
마음을 막아도
더 커지는 건
막을 수가 없죠
사랑합니다 사랑합니다
오늘도 그대를

많이 주지 못했죠
결국 이것 밖에 안된걸 음
이제 멀어지는 그대를
잡을 수도 없죠
그래도 난 여전히
그댈 원하고 있죠

Love You
잊어도 잊어도
끝내려 해도
그대가 그대를
지워내려 하면 할 수록
자꾸 그리움만 남네요 그대

Love You
마음을 막아도
더 커지는 건
막을 수가 없죠
사랑합니다 사랑합니다

오늘도 그대를 음
내일도 그대를

ROMANIZATION

meolli gago issneyo
ajik moshan mari manheunde eum
kkeutnae jeonhaejuji moshaessdeon
nae mam boilkkayo
ajikdo nan ireohge
geudael barago issjyo

Love You
ijeodo ijeodo
kkeutnaeryeo haedo
geudaega geudaereul
jiwonaeryeo hamyeon hal surok
jakku geuriumman namneyo geudae

Love You
maeumeul magado
deo keojineun geon
mageul suga eopsjyo
saranghapnida saranghapnida
oneuldo geudaereul

manhi juji moshaessjyo
gyeolguk igeot bakke andoengeol eum
ije meoreojineun geudaereul
jabeul sudo eopsjyo
geuraedo nan yeojeonhi
geudael wonhago issjyo

rove You
ijeodo ijeodo
kkeutnaeryeo haedo
geudaega geudaereul
jiwonaeryeo hamyeon hal surok
jakku geuriumman namneyo geudae

Love You
maeumeul magado
deo keojineun geon
mageul suga eopsjyo
saranghapnida saranghapnida

oneuldo geudaereul eum
naeildo geudaereul

[INDONESIA TRANSLATION]

Kau akan pergi jauh
Meskipun masih ada hal-hal yang belum ku katakan padamu
Dapatkah kau merasakan perasaanku
Yang masih belum bisa aku katakan padamu?
Aku masih memandangimu seperti ini

Mencintaimu
Aku mencoba melupakanmu
Aku mencoba untuk mengakhirinya
Tapi semakin aku mencoba menghapusmu
Hanya kerinduan yang terasa

Mencintaimu
Aku mencoba menghentikan hatiku
Tapi aku tidak bisa
Aku mencintaimu, aku mencintaimu
Kembali hari ini

Aku tidak bisa memberi banyak padamu
Pada akhirnya, hanya ini
Sekarang kau pergi jauh
Aku bahkan tidak bisa meraihmu
Tapi tetap saja
Aku menginginkanmu

Mencintaimu
Aku mencoba melupakanmu
Aku mencoba untuk mengakhirinya
Tapi semakin aku mencoba menghapusmu
Hanya kerinduan yang terasa

Mencintaimu
Aku mencoba menghentikan hatiku
Tapi aku tidak bisa
Aku mencintaimu, aku mencintaimu
Kembali hari ini
Kembali hari esok

[ENGLISH TRANSLATION]

You’re going far away
Though there are still things I haven’t told you
Can you see my feelings
That I haven’t told you yet?
I’m still looking upon you like this

Love You
I try to forget
I try to end it
But the more I try to erase you
Only longing remains

Love You
I try stopping my heart
But I can’t
I love you, I love you
Again today

I couldn’t give a lot to you
In the end, this is all
Now you’re getting farther away
I can’t even catch you
But still
I want you

Love You
I try to forget
I try to end it
But the more I try to erase you
Only longing remains

Love You
I try stopping my heart
But I can’t
I love you, I love you
Again today
Again tomorrow
Devamını Oku »

16 Ekim 2016 Pazar

Lyric Yoona - Amazing Grace (The K2 OST Part 3) [+Indonesia Translation]



Amazing grace
how sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost
but now I’m found
Was blind but now I see

‘Twas grace that
taught my heart to fear
And grace my fear relieved
How precious did
that grace appear
The hour I first believed

[INDONESIA TRANSLATION]

Rahmat yang menakjubkan
Suara yang manis
Yang menyelamatkan seorang bajingan sepertiku
Aku pernah tersesat
Tapi sekarang aku kembali
Buta tetapi sekarang aku bisa melihat

Sungguh karunia yang
mengajarkan hatiku untuk takut
Dan membuat ketakutanku menghilang
Betapa berharganya
anugrah itu muncul
Untuk pertama kalinya aku percaya
Devamını Oku »

Lyric U Sung Eun - Sometimes (The K2 OST Part 2) [Indonesia & English Translation]



HANGUL

널 보면 가슴이 아파
내 맘을 어떡하면 좋을까
다가갈수록 더 멀어져 가는
널 바라보는 건 내겐 너무 아파

괜찮다고 가슴을 자꾸
다독여봐도
너무 힘들 땐

아주 가끔은 숨 죽여 울고
아주 가끔은 니 생각 하곤 해
나 바보처럼 너와 걷던 이 길
덩그러니 서서
니 이름을 또 불러도 보곤 해

널 향해 자꾸만 뛰는
이 맘을 어떡하면 좋을까
지우려 할수록 선명해 지는
널 비워내는 일, 내겐 너무나 아파

‘보고 싶어’, 너에게 가지 못한 마음이
내게 고이면

아주 가끔은 숨 죽여 울고
아주 가끔은 니 생각 하곤 해
나 니가 담긴 아픈 시간 속에
덩그러니 서서
니 얼굴을 또 떠올려 보곤 해

눈물처럼 이렇게
슬픈 너의 기억이 맘에 내리면

하루 몇 번씩, 숨죽여 울고
나 수도 없이 널 떠올리곤 해
너 떠나 가고 혼자 남은 이 길
덩그러니 서서
니가 올까 봐 뒤돌아 보곤 해

아주 가끔은 널 기다리곤 해

ROMANIZATION

neol bomyeon gaseumi apa
nae mameul eotteokhamyeon joheulkka
dagagalsurok deo meoreojyeo ganeun
neol baraboneun geon naegen neomu apa

gwaenchanhdago gaseumeul jakku
dadogyeobwado
neomu himdeul ttaen

aju gakkeumeun sum jugyeo ulgo
aju gakkeumeun ni saenggak hagon hae
na babocheoreom neowa geotdeon i gil
deonggeureoni seoseo
ni ireumeul tto bulleodo bogon hae

neol hyanghae jakkuman ttwineun
i mameul eotteokhamyeon joheulkka
jiuryeo halsurok seonmyeonghae jineun
neol biwonaeneun il, naegen neomuna apa

‘bogo sipeo’, neoege gaji moshan maeumi
naege goimyeon

aju gakkeumeun sum jugyeo ulgo
aju gakkeumeun ni saenggak hagon hae
na niga damgin apeun sigan soge
deonggeureoni seoseo
ni eolgureul tto tteoollyeo bogon hae

nunmulcheoreom ireohge
seulpeun neoui gieogi mame naerimyeon

haru myeot beonssik, sumjugyeo ulgo
na sudo eopsi neol tteoolligon hae
neo tteona gago honja nameun i gil
deonggeureoni seoseo
niga olkka bwa dwidora bogon hae

aju gakkeumeun neol gidarigon hae

[INDONESIA TRANSLATION]

Saat aku melihatmu, hatiku terasa sakit
Apa yang harus aku lakukan dengan hatiku?
Semakin aku mendekatimu, kau semakin menjadi lebih jauh
Memandangimu terlalu menyakitkan bagiku

Aku terus mengatakan pada hatiku bahwa ini akan baik-baik saja
Tapi saat terjadi ini terlalu menyakitkan

Terkadang, aku diam-diam menangis
Terkadang, aku memikirkanmu
Seperti orang bodoh, aku berdiri sendirian
Di jalan ini yang biasa kita lalui bersama-sama
Memanggil namamu sekali lagi

Hatiku terus berdebar ke arahmu
Apa yang harus aku lakukan dengan ini?
Semakin aku mencoba menghapusnya, semakin kau terlihat jelas
Mencoba mengosongkanmu begitu menyakitkan bagiku

Aku merindukanmu
Saat perasaanku untukmu belum tercapai
Akan baik-baik saja di dalam

Terkadang, aku diam-diam menangis
Terkadang, aku memikirkanmu
Dalam waktu yang menyakitkan, aku berdiri sendirian
Memikirkan wajahmu sekali lagi

Saat kenanganmu yang sesedih air mataku
Jatuh ke dalam hatiku

Beberapa kali sehari, aku diam-diam menangis
Aku memikirkanmu, tak terhitung jumlahnya
Setelah kau pergi, aku tetap di sini sendirian
Berdiri di sini di jalan ini
Melihat kembali akankah kau kembali padaku

Terkadang, aku menunggumu

[ENGLISH TRANSLATION]

When I see you, my heart aches
What should I do with my heart?
The more I approach you, the further you get
Looking at you is too painful for me

I keep telling my heart that it’s alright
But when it’s too hard

Sometimes, I quietly cry
Sometimes, I think of you
Like a fool, I stand alone
On this road we used to walk on together
Calling out your name once again

My heart keeps beating towards you
What should I do with it?
The more I try to erase, the clearer you get
Trying to empty you out is so painful for me

I miss you
When my feelings for you that haven’t reached you
Well up inside

Sometimes, I quietly cry
Sometimes, I think of you
In the painful time of you, I stand alone
Thinking about your face once again

When your memories that are as sad as my tears
Fall down into my heart

Several times a day, I quietly cry
I think of you, countless of times
After you left, I remain here alone
Standing here on this road
Looking back in case you come back to me

Sometimes, I wait for you
Devamını Oku »

2 Ekim 2016 Pazar

Lyric Kim Bo Hyung (Spica) - Today (The K2 OST Part 1) [Indonesia & English Translation]



HANGUL

가슴이 아파와
숨을 쉴 수 없어
차가워진 너를
만질 수가 없어
아무리 닿으려 해봐도
또 다시 멀어져 가는 너
눈물로 하루를 보내
멍하니 그대
뒷모습만 바라봐
Everyday Everyday

항상 내 곁에 있던 너
항상 내 가슴 안에 널
가두고만 있었나봐

그때의 나란 사람은
바라고만 있었다고
너의 그 입술 사이로
내뱉어낸 말들이

가시가 됐어
막 눈물이 나
뒤돌아선 너의 모습에

가슴이 아파와
숨을 쉴 수 없어
차가워진 너를
만질 수가 없어
아무리 닿으려 해봐도
또 다시 멀어져 가는 너
눈물로 하루를 보내
멍하니 그대
뒷모습만 바라봐
Everyday Everyday

아무 대답이 없는 너
사라지는 기억속에
붙잡으려 했었나봐

가시가 됐어
막 눈물이 나
뒤돌아선 너의 모습에

가슴이 아파와
숨을 쉴 수 없어
차가워진 너를
만질 수가 없어
아무리 닿으려 해봐도
또 다시 멀어져 가는 너
눈물로 하루를 보내
멍하니 그대
뒷모습만 바라봐
Everyday

아직도 내 가슴엔
그대가 많이 남아서
한참을 울며 지쳐 잠들죠
나를 지워가겠지
난 너를 원망하겠지
널 만질 수 없으니까

가슴이 아파와
숨을 쉴 수 없어
차가워진 너를
만질 수가 없어
아무리 닿으려 해봐도
또 다시 멀어져 가는 너
눈물로 하루를 보내
멍하니 그대
뒷모습만 바라봐
Everyday Everyday

ROMANIZATION

gaseumi apawa
sumeul swil su eopseo
chagawojin neoreul
manjil suga eopseo
amuri daheuryeo haebwado
tto dasi meoreojyeo ganeun neo
nunmullo harureul bonae
meonghani geudae
dwismoseupman barabwa
Everyday Everyday

hangsang nae gyeote issdeon neo
hangsang nae gaseum ane neol
gadugoman isseossnabwa

geuttaeui naran sarameun
baragoman isseossdago
neoui geu ipsul sairo
naebaeteonaen maldeuri

gasiga dwaesseo
mak nunmuri na
dwidoraseon neoui moseube

gaseumi apawa
sumeul swil su eopseo
chagawojin neoreul
manjil suga eopseo
amuri daheuryeo haebwado
tto dasi meoreojyeo ganeun neo
nunmullo harureul bonae
meonghani geudae
dwismoseupman barabwa
Everyday Everyday

amu daedabi eopsneun neo
sarajineun gieoksoge
butjabeuryeo haesseossnabwa

gasiga dwaesseo
mak nunmuri na
dwidoraseon neoui moseube

gaseumi apawa
sumeul swil su eopseo
chagawojin neoreul
manjil suga eopseo
amuri daheuryeo haebwado
tto dasi meoreojyeo ganeun neo
nunmullo harureul bonae
meonghani geudae
dwismoseupman barabwa
Everyday

ajikdo nae gaseumen
geudaega manhi namaseo
hanchameul ulmyeo jichyeo jamdeuljyo
nareul jiwogagessji
nan neoreul wonmanghagessji
neol manjil su eopseunikka

gaseumi apawa
sumeul swil su eopseo
chagawojin neoreul
manjil suga eopseo
amuri daheuryeo haebwado
tto dasi meoreojyeo ganeun neo
nunmullo harureul bonae
meonghani geudae
dwismoseupman barabwa
Everyday Everyday

[INDONESIA TRANSLATION]

Hatiku sakit, aku tidak bisa bernapas
Aku tidak bisa menyentuhmu, yang telah berubah tidak peduli
Tidak peduli berapa banyak aku mencoba menggapaimu
Kau menjadi lebih jauh lagi
Aku menghabiskan hari-hariku dengan menangis
Hanya menatapmu kosong dari kejauhan
Setiap hari Setiap hari

Kau selalu berada di sisiku
kau akan selalu ada di hatiku
Kurasa aku telah menjebakmu
Pada saat itu
Aku hanya berharap
Dari bibirmu
Kata-kata yang kau ucapkan
Menjadi duri, membuatku terluka
Dari pandanganmu yang tidak peduli

Hatiku sakit, aku tidak bisa bernapas
Aku tidak bisa menyentuhmu, yang telah berubah tidak peduli
Tidak peduli berapa banyak aku mencoba menggapaimu
Kau menjadi lebih jauh lagi
Aku menghabiskan hari-hariku dengan menangis
Hanya menatapmu kosong dari kejauhan
Setiap hari Setiap hari

Kau tidak memiliki jawaban
Dalam ingatan yang menghilang
Aku mencoba merangkulmu
Kau menjadi duri, membuatku terluka
Dari pandanganmu yang tidak peduli

Hatiku sakit, aku tidak bisa bernapas
Aku tidak bisa menyentuhmu, yang telah berubah tidak peduli
Tidak peduli berapa banyak aku mencoba menggapaimu
Kau menjadi lebih jauh lagi
Aku menghabiskan hari-hariku dengan menangis
Hanya menatapmu kosong dari kejauhan
Setiap hari Setiap hari

Kau masih tertinggal di dalam hatiku
Aku menangis dan tertidur
Kau akan melupakanku
Aku akan membencimu
Karena aku tidak bisa menyentuhmu lagi

Hatiku sakit, aku tidak bisa bernapas
Aku tidak bisa menyentuhmu, yang telah berubah tidak peduli
Tidak peduli berapa banyak aku mencoba menggapaimu
Kau menjadi lebih jauh lagi
Aku menghabiskan hari-hariku dengan menangis
Hanya menatapmu kosong dari kejauhan
Setiap hari Setiap hari

[ENGLISH TRANSLATION]

My heart aches, I can’t breathe
I can’t touch you, who has gotten colder
No matter how much I try to reach you
You get farther away again
I’m spending my days in tears
Just blankly looking at you from behind
Everyday Everyday

You always stayed by my side
You are always in my heart
I guess I was trapping you
Back then
I was only hoping
From your lips
The words you spit out
Became thorns, making me tear
From the sight of your turned back

My heart aches, I can’t breathe
I can’t touch you, who has gotten colder
No matter how much I try to reach you
You get farther away again
I’m spending my days in tears
Just blankly looking at you from behind
Everyday Everyday

You have no answer
In the disappearing memories
I tried to hold onto you
You became thorns, making me tear
From the sight of your turned back

My heart aches, I can’t breathe
I can’t touch you, who has gotten colder
No matter how much I try to reach you
You get farther away again
I’m spending my days in tears
Just blankly looking at you from behind
Everyday Everyday

You still remain so much in my heart
I cried for a while and fell asleep
You will erase me
I will resent you
Because I can’t touch you anymore

My heart aches, I can’t breathe
I can’t touch you, who has gotten colder
No matter how much I try to reach you
You get farther away again
I’m spending my days in tears
Just blankly looking at you from behind
Everyday Everyday
Devamını Oku »