26 Eylül 2016 Pazartesi

Lyric Apink (에이핑크) - Oh Yes



HANGUL

Baby Baby 언제나 (Oh Yes, Oh Yes)
너만 보면 자꾸만 (Oh Yes, Oh Yes)

어떤 말을 해도 다 Oh Yes (Yeah!)
언제든지 원하는 건 다
Oh Yes Yes (Yeah!)
온 세상에 모든 사람이
아니라고 해도 난 네 편
Say it Say it Say it loud
(Oh Yes, Oh Yes)

나 원래 이렇게 다 오케이 하진 않는데
넌 조금 다르니까 예외 (Oh Yes)
뭐 좋다고 이렇게 끄덕거리진 않는데
너라서 그런 거야

어딜 가서 무얼 하고 싶은지
오늘 하루 어떡해야 좋을지
내 앞에서 그저 그런 고민은
(NO NO NO NO)
넌 자꾸만 조심하지만
그럴 필요 없는 건

어떤 말을 해도 다 Oh Yes (Yeah!)
언제든지 원하는 건 다
Oh Yes Yes (Yeah!)
온 세상에 모든 사람이
아니라고 해도 난 네 편
Say it Say it Say it loud
(Oh Yes, Oh Yes)

Baby Baby 언제나 (Oh Yes, Oh Yes)
너만 보면 자꾸만 (Oh Yes, Oh Yes)

뭘 자꾸 그렇게 잘 하려고 애쓰는데
가끔은 못해도 넌 Alright
왜 그리 급하게 빨리 가려고만 하는데
천천히 가도 괜찮다는 말이야

어딘가로 데려가고 싶은지
오늘 나랑 무얼 하고 싶은지
수백 번을 물어도 내 대답은
(With You You You)
넌 자꾸 날 신경 쓰지만
그럴 필요 없는 건
어떤 말을 해도 다 Oh Yes (Yeah!)
언제든지 원하는 건 다
Oh Yes Yes (Yeah!)
온 세상에 모든 사람이
아니라고 해도 난 네 편
Say it Say it Say it loud
(Oh Yes, Oh Yes)

(하나둘씩)
모든 건 다 변하지만
(변함없이)
내 대답은 똑같을 거야

Don’t worry about
(Don’t worry about)
It’s gonna be alright

Baby Baby 언제나 (Oh Yes, Oh Yes)
너만 보면 자꾸만 (Oh Yes, Oh Yes)
몇 번을 물어봐도

어떤 말을 해도 다 Oh Yes (Yeah!)
언제든지 원하는 건 다 Oh Yes Yes (Yeah!)
온 세상에 모든 사람이
아니라고 해도 난 네 편
Say it Say it Say it loud
(Oh Yes, Oh Yes)

Oh Yes Yes
Oh Yes Yes
다른 어떤 말도 필요 없는 이 순간
(Oh Yes, Oh Yes)

ROMANIZATION

baby baby eonjena (Oh Yes, Oh Yes)
neoman bomyeon jakkuman (Oh Yes, Oh Yes)

eotteon mareul haedo da Oh Yes (Yeah!)
eonjedeunji wonhaneun geon da
Oh Yes Yes (Yeah!)
on sesange modeun sarami
anirago haedo nan ne pyeon
Say it Say it Say it loud
(Oh Yes, Oh Yes)

na wonrae ireohge da okei hajin anhneunde
neon jogeum dareunikka yeoe (Oh Yes)
mwo johdago ireohge kkeudeokgeorijin anhneunde
neoraseo geureon geoya

eodil gaseo mueol hago sipeunji
oneul haru eotteokhaeya joheulji
nae apeseo geujeo geureon gomineun
(NO NO NO NO)
neon jakkuman josimhajiman
geureol piryo eopsneun geon

eotteon mareul haedo da Oh Yes (Yeah!)
eonjedeunji wonhaneun geon da
Oh Yes Yes (Yeah!)
on sesange modeun sarami
anirago haedo nan ne pyeon
Say it Say it Say it loud
(Oh Yes, Oh Yes)

baby baby eonjena (Oh Yes, Oh Yes)
neoman bomyeon jakkuman (Oh Yes, Oh Yes)

mwol jakku geureohge jal haryeogo aesseuneunde
gakkeumeun moshaedo neon Alright
wae geuri geuphage ppalli garyeogoman haneunde
cheoncheonhi gado gwaenchanhdaneun mariya

eodingaro deryeogago sipeunji
oneul narang mueol hago sipeunji
subaek beoneul mureodo nae daedabeun
(With You You You)
neon jakku nal singyeong sseujiman
geureol piryo eopsneun geon
eotteon mareul haedo da Oh Yes (Yeah!)
eonjedeunji wonhaneun geon da
Oh Yes Yes (Yeah!)
on sesange modeun sarami
anirago haedo nan ne pyeon
Say it Say it Say it loud
(Oh Yes, Oh Yes)

(hanadulssik)
modeun geon da byeonhajiman
(byeonhameopsi)
nae daedabeun ttokgateul geoya

Don’t worry about
(Don’t worry about)
It’s gonna be alright

baby baby eonjena (Oh Yes, Oh Yes)
neoman bomyeon jakkuman (Oh Yes, Oh Yes)
myeot beoneul mureobwado

eotteon mareul haedo da Oh Yes (Yeah!)
eonjedeunji wonhaneun geon da Oh Yes Yes (Yeah!)
on sesange modeun sarami
anirago haedo nan ne pyeon
Say it Say it Say it loud
(Oh Yes, Oh Yes)

Oh Yes Yes
Oh Yes Yes
dareun eotteon maldo piryo eopsneun i sungan
(Oh Yes, Oh Yes)
Devamını Oku »

Lyric Apink (에이핑크) - Only One [Indonesia & English Translation]



HANGUL

꿈을 꾸는 듯해 지쳐버린 하루의 끝엔
따스함으로 가득 날 감싸주고
허전했던 마음은 너의 향기로 가득한 걸
영원히 꿈꿀 수 있게

너무 부드러운 향기 조금 부끄러운 떨림
사실 난 두려운 걸
가슴 벅차도록 용기를 줘요
조용히 꽉 날 안아줘요

너도 나와 같은 맘이길 바래 매일이
눈이 부시게 아름답길 바래 매일이
You are my only one baby
내일도 너와 내가 설렐 수 있게
Love, Love, Love, My baby

구름 가득한 차가워진 밤
위로가 돼주어 너라는 빛은
아이 같아 내가 가득 찬
그 너의 눈빛이 좋아
어두웠던 시간 아픔을 감추게 해줘
너라는 아이가 날 행복하게 해
I’m falling in love

너무 부드러운 향기 조금 부끄러운 떨림
널 잃을까 두려운 걸
가슴 벅차도록 날 지켜줘요
내 손을 꽉 잡아줘요

너도 나와 같은 맘이길 바래 매일이
눈이 부시게 아름답길 바래 매일이
You are my only one baby
내일도 너와 내가 설렐 수 있게
Love, Love, Love, My baby

넌 매일 다른 느낌의 설렘
지금을 잊지 않길
너를 보며 자란 내 마음이 아프지 않게
항상 꿈을 꾸는 이 느낌
지금을 잃지 않길 영원히

You are my only one baby
내일도 너와 내가 설렐 수 있게
Love, Love, Love, My baby

ROMANIZATION

kkumeul kkuneun deushae jichyeobeorin haruui kkeuten
ttaseuhameuro gadeuk nal gamssajugo
heojeonhaessdeon maeumeun neoui hyanggiro gadeukhan geol
yeongwonhi kkumkkul su issge

neomu budeureoun hyanggi jogeum bukkeureoun tteollim
sasil nan duryeoun geol
gaseum beokchadorok yonggireul jwoyo
joyonghi kkwak nal anajwoyo

neodo nawa gateun mamigil barae maeiri
nuni busige areumdapgil barae maeiri
You are my only one baby
naeildo neowa naega seollel su issge
Love, Love, Love, My baby

gureum gadeukhan chagawojin bam
wiroga dwaejueo neoraneun bicceun
ai gata naega gadeuk chan
geu neoui nunbicci joha
eoduwossdeon sigan apeumeul gamchuge haejwo
neoraneun aiga nal haengbokhage hae
I’m falling in love

neomu budeureoun hyanggi jogeum bukkeureoun tteollim
neol ilheulkka duryeoun geol
gaseum beokchadorok nal jikyeojwoyo
nae soneul kkwak jabajwoyo

neodo nawa gateun mamigil barae maeiri
nuni busige areumdapgil barae maeiri
You are my only one baby
naeildo neowa naega seollel su issge
Love, Love, Love, My baby

neon maeil dareun neukkimui seollem
jigeumeul ijji anhgil
neoreul bomyeo jaran nae maeumi apeuji anhge
hangsang kkumeul kkuneun i neukkim
jigeumeul ilhji anhgil yeongwonhi

You are my only one baby
naeildo neowa naega seollel su issge
Love, Love, Love, My baby

[INDONESIA TRANSLATION]

Rasanya seperti bermimpi
Di akhir hari yang melelahkan
Menutupiku dengan kehangatan
Pikiran kosongku ini penuh dengan aromamu sekarang
Bisa bermimpi selamanya

Aroma yang begitu lembut dan sedikit getaran malu
Sejujurnya aku takut
Tolong hibur aku
Dan memelukku erat-erat

Aku harap kau memiliki pemikiran yang sama sepertiku
Aku berharap ini akan menjadi hari-hari yang cerah
Kau satu-satunya untukku sayang
Akan terus bergetar untukmu untuk hari esok
Cinta, cinta, cinta, Sayangku

Kau menghiburku di dinginnya awan malam hari
Cahaya yang disebut 'Dirimu' terlihat seperti anak kecil
Aku suka matamu yang penuh denganku
Tolong tutupi kenangan sedihku
Seseorang yang disebut 'Dirimu' membuatku bahagia
Aku jatuh cinta

TAroma yang begitu lembut dan sedikit getaran malu
Aku takut kau akan meninggalkanku
Tolong hibur aku
Dan genggam erat tanganku

Aku harap kau memiliki pemikiran yang sama sepertiku
Aku berharap ini akan menjadi hari-hari yang cerah
Kau satu-satunya untukku sayang
Akan terus bergetar untukmu untuk hari esok
Cinta, cinta, cinta, Sayangku

Kau bergetar dan rasanya seperti hal baru setiap hari
Aku harap kita tidak akan melupakan saat ini
Jangan sampai menyakiti perasaanku yang terus tumbuh bersamamu
Selalu merasa perasaan ini seperti mimpi
Aku harap kita tidak akan lupa akan saat ini selamanya

Kau satu-satunya untukku sayang
Akan terus bergetar untukmu untuk hari esok
Cinta, cinta, cinta, Sayangku

[ENGLISH TRANSLATION]

It seems like a dreaming
At the end of exhausted day
Covering me with warmth
My empty mind is full of your scent now
Able to dream forever

Too soft scent and little bit shy trembling
To be honest I’m afraid
Please cheer me up
And hug me tightly

I hope you have the same thinking as me
I hope it’ll be bright everyday
You are my only one baby
Able to tremble with you tomorrow as well
Love, Love, Love, My baby

You comforts me at the cold cloud-filled night
The light called ‘You’ seems like a kid
I like your eyes which are full of me
Please cover my sorrowful memories
The kid called ‘You’ makes me happy
I’m falling in love

Too soft scent and little bit shy trembling
I’m afraid you’ll leave me
Please cheer me up
And hold my hands tightly

I hope you have the same thinking as me
I hope it’ll be bright everyday
You are my only one baby
Able to tremble with you tomorrow as well
Love, Love, Love, My baby

You’re a trembling and it feels new everyday
I hope we won’t forget at this moment
Not able to hurt my mind which is grown up with you
Always this feeling feels like a dream
I hope we won’t forget at his moment forever

You are my only one baby
Able to tremble with you tomorrow as well
Love, Love, Love, My baby
Devamını Oku »

Lyric Lee Jung Shin - Confession (Cinderella & Four Knights OST Part 7) [Indonesia & English Translation]



HANGUL

네가 말할 때면 난
나도 모르게 널 보고
네가 환하게 웃을 때 난
어느새 널 따라 웃어

네가 걷고 있을 땐
네 뒤를 따라서 걷고
네가 수줍게 노랠 할 땐
어느새 콧노래를 해

몰랐어 내가 이럴 줄은
네가 내 전부가 될 줄을
너의 행복들도 너의 슬픔들마저
네 모든 게 내 것일 줄 몰랐어

이젠 내 맘 고백할게
더는 숨길 수 없는 내 맘
널 좋아한다고 널 사랑한다고
네가 나의 전부라고

이런 나의 맘 받아주겠니

내가 널 지켜줄게
내가 널 안아줄게
너의 눈이 부신 미소가
날 향하길 기도해

몰랐어 내가 이럴 줄은
네가 내 전부가 될 줄을
너의 행복들도 너의 슬픔들마저
네 모든 게 내 것일 줄 몰랐어

이젠 내 맘 고백할게
더는 숨길 수 없는 내 맘
널 좋아한다고 널 사랑한다고
네가 나의 전부라고

이런 나의 맘 받아주겠니

눈물 나게 소중한
내 모든 게 된 사람
한참이 걸려도 괜찮아
네 맘 내가 된다면

한참이 걸려도 괜찮아
네 맘 내가 된다면

ROMANIZATION

nega malhal ttaemyeon nan
nado moreuge neol bogo
nega hwanhage useul ttae nan
eoneusae neol ttara useo

nega geotgo isseul ttaen
ne dwireul ttaraseo geotgo
nega sujupge norael hal ttaen
eoneusae kosnoraereul hae

mollasseo naega ireol jureun
nega nae jeonbuga doel jureul
neoui haengbokdeuldo neoui seulpeumdeulmajeo
ne modeun ge nae geosil jul mollasseo

ijen nae mam gobaekhalge
deoneun sumgil su eopsneun nae mam
neol johahandago neol saranghandago
nega naui jeonburago

ireon naui mam badajugessni

naega neol jikyeojulge
naega neol anajulge
neoui nuni busin misoga
nal hyanghagil gidohae

mollasseo naega ireol jureun
nega nae jeonbuga doel jureul
neoui haengbokdeuldo neoui seulpeumdeulmajeo
ne modeun ge nae geosil jul mollasseo

ijen nae mam gobaekhalge
deoneun sumgil su eopsneun nae mam
neol johahandago neol saranghandago
nega naui jeonburago

ireon naui mam badajugessni

nunmul nage sojunghan
nae modeun ge doen saram
hanchami geollyeodo gwaenchanha
ne mam naega doendamyeon

hanchami geollyeodo gwaenchanha
ne mam naega doendamyeon

[INDONESIA TRANSLATION]

Saat kau berbicara
Tanpa ku sadari, aku memandangimu
Saat kau tersenyum cerah
Aku mulai tersenyum juga

Saat kau berjalan
Aku mengikutimu dari belakang
Saat kau dengan malu bernyanyi
Aku juga bersenandung

Aku tidak tahu aku akan seperti ini
Bahwa kau akan menjadi segalanya
Kebahagiaanmu, bahkan kesedihanmu
Aku tidak tahu segalanya tentangmu akan menjadi milikku

Sekarang aku akan mengakui hatiku
Aku tidak bisa menyembunyikan lagi
Bahwa aku menyukaimu, aku mencintaimu
Bahwa kau segalanya untukku

Apa kau akan menerima hatiku?

Aku akan melindungimu
Aku akan memelukmu
Aku berdoa agar senyummu yang mempesona
Akan menjadi milikku

Aku tidak tahu aku akan seperti ini
Bahwa kau akan menjadi segalanya
Kebahagiaanmu, bahkan kesedihanmu
Aku tidak tahu segalanya tentangmu akan menjadi milikku

Sekarang aku akan mengakui hatiku
Aku tidak bisa menyembunyikan lagi
Bahwa aku menyukaimu, aku mencintaimu
Bahwa kau segalanya untukku

Apa kau akan menerima hatiku?

Begitu berharga ini membawa air mata
Kau menjadi segalanya
Tidak apa-apa jika ini membutuhkan waktu lama
Jika aku bisa berada di hatimu

Tidak apa-apa jika ini membutuhkan waktu lama
Jika aku bisa berada di hatimu

[ENGLISH TRANSLATION]

When you speak
Without knowing, I look at you
When you brightly smile
I find myself smiling with you

When you walk
I follow you from behind
When you shyly sing
I find myself humming along

I didn’t know I’d be like this
That you’d become my everything
Your happiness, even your sadness
I didn’t know all of you would be mine

Now I’ll confess my heart
I can’t hide my feelings anymore
That I like you, that I love you
That you’re my everything

Will you accept my heart?

I’ll protect you
I’ll hold you
I pray that your dazzling smile
Is for me

I didn’t know I’d be like this
That you’d become my everything
Your happiness, even your sadness
I didn’t know all of you would be mine

Now I’ll confess my heart
I can’t hide my feelings anymore
That I like you, that I love you
That you’re my everything

Will you accept my heart?

So precious to the point of tears
My person who became my everything
It’s alright if it takes a while
If I can become your heart

It’s alright if it takes a while
If I can become your heart
Devamını Oku »

BTOB - Stand by me (내 곁에 서 있어줘)

혹시 우연히 널 다시 보면
나는 아무렇지 않을 수 있을까
옆에 누가 서 있대도
내가 웃어줄 수가 있을까
그땐 잘 가라는 그 한마디가 왜 그리 쉬운지
어차피 이러다 말겠지 했나 봐

E se nos reencontrarmos por acaso,
será que eu conseguirei agir normalmente?
Até mesmo com alguém ao seu lado,
será que eu conseguirei sorrir?
Por que naquele época era tão fácil dizer adeus?
Eu achava que isso ia passar rápido de qualquer forma.

네가 없이 길어진 밤
너를 기다리는 시간
계속 멀어지는 모습에 밤새 잠 못 들어
어색해진 내 하루의 끝에 너 사라질 때
그땐 웃으며 만날 수 있을까

As noite são longas sem você
Passo horas esperando por você.
Fico a noite inteira sem conseguir dormir com a imagem de você se afastando.
Quando você desaparecer nos finais dos meus dias,
será que eu conseguirei sorrir ao te encontrar?

아주 조금만 더 내 곁에 서 있어줘
너를 봐도 웃을 만큼만 더 있어줘
혹시 다른 사람 곁에 없다면
그냥 그 뒤에 있을게
내 곁에 서 있어 줘요

Fique só mais um pouquinho ao meu lado.
Olhar para você é o suficiente para eu sorrir, então fique um pouco mais.
Se por acaso não existir um outro alguém ao seu lado,
eu ficarei bem atrás de você.
Fique ao meu lado, por favor.

생각 없이 눈 감으면
지워질까 겁이 나던
맘이 아파 바보처럼
널 잊지 못하는 게
싫어하던 이별 노래가 날 위로해주는
지금 난 네가 많이 생각이 나

Se eu fechar os olhos de maneira impensada, 
tenho medo de você ser apagada.
Meu coração sofre como um bobo
sem conseguir te esquecer.
As música detestáveis de separação estão servindo para mim
Neste momento em que estou pensando tanto em você.

아주 조금만 더 내 곁에 서 있어줘
너를 봐도 웃을 만큼만 더 있어줘
혹시 다른 사람 곁에 없다면
그냥 그 뒤에 있을게
내 곁에 있어 줘 Oh

Fique só mais um pouquinho ao meu lado.
Olhar para você é o suficiente para eu sorrir, então fique um pouco.
Se por acaso não existir um outro alguém ao seu lado,
eu ficarei bem atrás de você.
Por favor, fique ao meu lado.

가끔은 너와 얘길 하고 싶어
가끔은 너를 안아 보고 싶어
너로 가득했던 순간
눈 뜰 수 없이 봄 가득한 그때
그 날처럼 우리 다시 사랑할 수는 없을까

Às vezes quero falar com você
Às vezes quero abraçar você.
Os meus momentos eram cheios de você
Aqueles momentos eram cheios de primavera.
Será que não podemos nos amar de novo como naqueles dias?

혹시 다른 사람 곁에 없다면
그냥 그 뒤에 있을게
내 곁에 서 있어 줘요

Se por acaso não existir um outro alguém ao seu lado,
eu ficarei bem atrás de você.
Por favor, fique ao meu lado.

Devamını Oku »

25 Eylül 2016 Pazar

Ben - Misty Road (안갯길)

Moonlight drawn by clouds Ost
뿌옇게 흐려져만 가는 우리 기억처럼
하얀 안개 속에 서있죠
내 눈앞에 흐려져만 가는
밝게 웃던 그대 모습이
잊혀질까봐 겁이나

Como as nossas lembranças que estão se desvanecendo,
Assim estou, parada em uma névoa branca.
Diante dos meus olhos está se desvanecendo
o seu semblante sorridente.
Tenho medo de esquece-lo.

눈을 감아도 그대가 보이네요
그리워하는 이 맘 그댄 아나요

Vejo você até quando fecho os olhos.
Você sabe que o meu coração sente sua falta?

안갯길 넘어 그대가 날 찾고 있다면
달빛이 그린 저 길을 따라와 줄래요
우리 다시 봄날의 꽃을 피울 수만 있다면,
돌아갈 수 있다면, 좋을텐데

Se você me encontrar após um caminho cheio de névoa,
Você seguirá o caminho desenhado pela lua?
Se conseguíssemos desabrochar outra vez a flor da primavera,
se pudéssemos voltar, seria muito bom

조금씩 시간이 지나면
우리의 아픔도 안개처럼 흐려질까요
새까맣게 짙어져만 가는
기억속의 그대 모습이
지워질까봐 겁이나

Se o tempo passar devagar,
a nossa dor ficará turva igual o nevoeiro?
Está ficando mais escurecido
o seu rosto em minhas lembranças.
Tenho medo de esquece-lo.

눈을 감아도 그대가 보이네요
그리워하는 이 맘 그댄 아나요

Vejo você até quando fecho os olhos.
Você sabe que o meu coração sente sua falta?

안갯길 넘어 그대가 날 찾고 있다면
달빛이 그린 저 길을 따라와 줄래요
우리 다시 봄날의 꽃을 피울 수만 있다면,
돌아갈 수 있다면, 좋을텐데

Se você me encontrar após um caminho cheio de névoa,
Você seguirá o caminho desenhado pela lua?
Se conseguíssemos desabrochar a flor de primavera,
se pudéssemos voltar, seria muito bom

앞이 보이지 않아. 눈앞이 흐려져도
눈을 감으면, 고인 눈물이 흘러넘쳐도
언젠가는 그대 앞에 내가 서있을게요
화려하지 않아도 우리 사랑은 참 좋았잖아요

Mesmo não vendo adiante e a vista turva,
Mesmo com lágrimas brotando quando fecho meus olhos,
Algum dia, eu ficarei diante de você.
O nosso amor pode não ter sido magnífico, mas foi muito bom.

안갯길 넘어 그대가 날 찾고 있다면
달빛이 그린 저 길을 따라와 줄래요
우리 다시 봄날의 꽃을 피울 수만 있다면
돌아갈 수 있다면 좋을텐데

Se você me encontrar após um caminho cheio de névoa,
Você seguirá o caminho desenhado pela lua?
Se conseguíssemos desabrochar outra vez a flor da primavera,
se pudéssemos voltar, seria muito bom

뿌옇게 흐려져만 가는 우리 기억처럼
하얀 안개 속에 서있죠

Como as nossas lembranças que estão se desvanecendo,
Assim estou, parada em uma névoa branca.


Devamını Oku »

Cihan Mürtezaoğlu Senin Adın Zambak Şarkı Sözleri

Cihan Mürtezaoğlu Senin Adın Zambak Şarkı Sözleri



Bak bu ormanda gem tutmaya razı bir yılkı (atı) kadar, bin duvar yıkar
Sözlerini inceltir bu deli adam
Bir gemi yapar, seni alıp gitsin diye bahar getirir ki; pencerende dursun göçmen turnalar

İnadı bırak gel yelkeni indir
Böyle bir umman bulamazsın


Yere göğe sığmaz deli bir huyun var
Vuslata engel olamazsın

Ben bir bal arısı, senin adın zambak
Sevmediğin güle konamazsın
Allar morlar içiçe geçince
Renklere çare bulamazsın
Devamını Oku »

Lal Dinmiyor Şarkı Sözleri

Lal Dinmiyor Şarkı Sözleri



Aynalar cevap vermiyor sorularıma
Geceler, ah geceler sensiz kaldı

Dokun bana dokun dokun
Dokun canımı yakma


(2x)
Acım hiç dinmiyor
Daha da derine İniyor
Acım hiç dinmiyor
Daha da derine İniyor ah artık...
Devamını Oku »

Taksim Trio Devlerin Aşkı Şarkı Sözleri

Taksim Trio Devlerin Aşkı Şarkı Sözleri



Uykusuz gecenin ortasında
Düşüncelerim sana tutsak
Uykusuz gecenin ortasında
Düşüncelerim sana tutsak
Her şeyi kabullenmem çok zor

Güneş ayrılıkla doğacak
Her şeyi kabullenmem çok zor
Güneş ayrılıkla doğacak
Devlerin aşkı büyük olur

Ya dağlar yerle bir olacak
Ya kıyametler kopacak
Ya da dünya batacak

Senden öyle ayrılacağım
Devlerin aşkı büyük olur

Ya dağlar yerle bir olacak
Ya kıyametler kopacak
Ya da dünya batacak
Devamını Oku »

Harun Kolçak & Gökhan Türkmen Yanımda Kal Şarkı Sözleri

Harun Kolçak & Gökhan Türkmen Yanımda Kal Şarkı Sözleri




Öyle savunmasız bir zamandı
Bulduğunda beni
Sen başlattın boyun eğdim
Kabullendim seni

Bu sözlerim sitem değil ama
Yazık değilmi bana
Çok yalnızdım kaybolmuştum
Sığındım işte sana


Kaygılarım yeniden uyanıyor
Bu duygular beni ürkütüyor
Yeniden yaşamakmı gerekiyor
Yine acılar yine korkular
Yine aaaaaaaşk

Yanımda kal yanımda kal
Düşlerin yetmezki bana
Yanımda kal yanımda kal
Çok geç rastladım sana
Devamını Oku »

Alize Korkmalısın Şarkı Sözleri

Alize Korkmalısın Şarkı Sözleri



Söylenenler gerçek mi konuşayım mı
Bir süredir fazla uzakmışsın bana
Laf edilenler doğru mu inanayım mı

Biri varmış hayatında
Ezbere laflar cümleler kurup
Kendine başına buyruk
Lütfen hemen savunmaya geçme önümde durup
Her şeyiyle tüm doğrular nedir bilmeliyim
Yolum nedir seçmeliyim

Bilmiyorum buna kim, buna kim razı olur
Başka biri varsa zaten aşk bile mazi olur
Duyduklarım gerçekse yaklaşmasın hiç kimse
Savaş çıkar korkmalısın bence uzun süre
Devamını Oku »