4 Ekim 2016 Salı

Lyric Ailee (Ft. Yoonmirae) - Home [Indonesia & English Translation]



ROMANIZATION

Hello yojeum eotteoni
jal jinaena bwa
na gunggeumhanga bwa boy
Hello
geuripjin anhni
namankeum neoneun
bogo sipjin anhado

huhoehaji anheul georago
jasin issge malhadeon neo
geojismal geojismal jom ma
you need me you need me

jogeum soljikhaejijamyeon
nan ajikdo neol gidaryeo
honja bange gathin chae
gieokhae

bogo sipeunde neo wae an wa
home home
jeonhwahamyeo naege haessdeon mal
home home

I’m coming home
coming home yeah
dallyeogalge negero
I’m coming home
all alone
hajiman jigeumeun na hollo

I know
babo gatdan geol
algo issjiman eojjeol suga eopsjanha
geojismal geojismal anya
believe me believe me yeah

uri kkumkkudeon miraereul
neodo ijji anhgil barae
honja bange gathin chae
gieokhae

bogo sipeunde neo wae an wa
home home
jeonhwahamyeo naege haessdeon mal
home home

I’m coming home
coming home yeah
dallyeogalge negero
I’m coming home
all alone
hajiman jigeumeun na hollo

oh amuri dulleobwado
neo gateun namjaneun tto eopsneungeol
nae soneul kkok jabajudeon neo
nohji marajwo

huhoehaji anheul georago
don’t look back
and just let go
jasin issge malhaenohgo
I don’t want to be alone
ireon babo gateun moseup
eojjeol su eopsneun geol
neon nae namja nal butjaba
I’m forever your girl
yet soljikhi malhae
neodo ajik nal wonhago issjanha
sujubeohajima
I miss you too so
gakkai dagawa
we break up to make up
I wake up and hate
that you gone for so long
amuri dulleobwado
na gateun yeojaneun eopsdago
you need me come home

bogo sipeunde neo wae an wa
home home
ol ttae dwaessneunde neo wae an wa
home home
(neo wae an oneun geonde babe)

eodiya eodiya yeah
dallyeogalge negero
eodiya I’m alone
haengbokhaessdeon uri durui home

[INDONESIA TRANSLATION]

Halo, bagaimana keadaanmu?
Aku pikir kau baik-baik saja
Kurasa aku bertanya-tanya
Halo
Apa kau tidak merindukanku?
Meskipun tidak sebanyak aku
Aku tidak ingin melihat

Aku tidak akan menyesal
Kau mengatakannya dengan penuh keyakinan
Bohong, jangan bohong
kau membutuhkanku kau membutuhkanku

Sejujurnya
Aku masih menunggumu
Terjebak dalam kamar sendirian
Aku masih ingat

Aku merindukanmu tapi mengapa kau tidak datang?
rumah rumah
Kata-kata yang kau katakan di telepon
rumah rumah

Aku akan pulang
pulang ke rumah yeah
Aku akan datang padamu
Aku akan pulang
sendirian
Tapi sekarang aku sendirian

Aku tahu
Aku tahu itu konyol
Tapi apa yang bisa aku lakukan
Kebohongan, kebohongan ini tidak benar
Percayalah percayalah padaku

Masa depan yang kita impikan
Aku harap kau tidak akan melupakannya
Terjebak dalam kamar sendirian
Aku masih ingat

Aku merindukanmu tapi mengapa kau tidak datang?
rumah rumah
Kata-kata yang kau katakan di telepon
rumah rumah

Aku akan pulang
pulang ke rumah yeah
Aku akan datang padamu
Aku akan pulang
sendirian
Tapi sekarang aku sendirian

Oh bahkan melihat keliling
Tidak ada pria sepertimu
Kau terbiasa menggenggam tanganku
Tolong jangan biarkan aku pergi

Aku tidak akan menyesal
Jangan lihat kembali
dan relakan saja pergi
Kau mengatakannya dengan keyakinan
Aku tidak ingin sendirian
Ini terlihat konyol
Aku tidak bisa melakukan apa-apa
Kau priaku, tolong peluk aku
Aku selamanya gadismu
Ya, katakan yang sebenarnya
Kau juga masih menginginkanku
Jangan malu-malu
Aku juga merindukanmu
Mendekatlah padaku
kita berpisah untuk meyakinkan
Aku terbangun dan benci
bahwa kau pergi begitu lama
Bahkan melihat sekeliling
Tidak ada yang suka padaku
kau membutuhkanku pulanglah ke rumah

Aku merindukanmu tapi mengapa kau tidak datang?
rumah rumah
Sudah hampir waktunya, tapi mengapa kau belum di sini juga?
rumah rumah
(Mengapa kau belum di sini? sayang)

Dimana kau, dimana? Yeah
Aku akan berlari padamu
Kamu di mana? Aku sendirian
Rumah dimana kami merasa bahagia

[ENGLISH TRANSLATION]

Hello, how are you doing?
I think you’re doing well
I think I wonder boy
Hello
Don’t you miss me?
Although not much as I do
I don’t want to see

I’ll not regret
You said with confidence
Lie, don’t lie
you need me you need me

To be honest
I’m still waitng you
Stuck in a room alone
I remember

I miss you but why you don’t come?
home home
The words you said on the phone
home home

I’m coming home
coming home yeah
I’ll run to you
I’m coming home
all alone
But now I’m alone

I know
I know it’s silly
But what can I do
Lie, lie it’s not true
believe me believe me yeah

The future we dreamed
I hope you won’t forget that
Stuck in a room alone
I remember

I miss you but why you don’t come?
home home
The words you said on the phone
home home

I’m coming home
coming home yeah
I’ll run to you
I’m coming home
all alone
But now I’m alone

oh Even look aroud eveywhere
There’s no man who likes you
You used to hold my hands
Please don’t let me go

I’ll not regret
don’t look back
and just let go
You said with confidence
I don’t want to be alone
This silly look
I can do nothing
You’re my man, pleas hold me
I’m forever your girl
yes, Tell me the truth
You still want me as well
Don’t be shy
I miss you too so
Come closer to me
we break up to make up
I wake up and hate
that you gone for so long
Even look aroud eveywhere
There’s no one who likes me
you need me come home

I miss you but why you don’t come?
home home
It’s almost the time, but why you aren’t here yet?
home home
(Why you aren’t here? babe)

Where are you, where? yeah
I’ll run to you
Where are you? I’m alone
The home where we felt happy
Devamını Oku »

Lyric Sandeul (B1A4) - Stay As You Are [Indonesia & English Translation]



HANGUL

아직 누군진 몰라
그려본 모습은 있지만
내 생각과 다른 모습에
못 알아볼까 걱정은 안 해
아무것도 못해도
하루가 아깝진 않아
어떻게든 시간이 지나야
빨리 만날 것 같아
그댈 알아볼 수 있도록
본적도 없는 당신과
내가 가늠할 수 없는
그 날에 만나
언젠가 만날 우리가 될 때
모르고 지나치지 않게
그댈 알아볼 수 있도록
그렇게 있어 줘

지금 사랑하고 있다면
아름다운 사랑을 해요
질투는 많이 나지만
그래도 행복하면 좋겠어
그대가 겪은 뜨거운
사랑과 그리고 차갑던 사람
날 만나게 된다면
기억도 안 날 거예요
그댈 알아볼 수 있도록
본적도 없는 당신과
내가 가늠할 수 없는
그 날에 만나
언젠가 만날 우리가 될 때
모르고 지나치지 않게
그댈 알아볼 수 있도록

본적도 없는 당신과 함께
가늠할 수 없는 그 날에 만나
언젠가 당신 앞에서
내가 모든 걸 안아 줄 수 있게
그댈 알아볼 수 있도록
내가 널 꼭 찾을게
그렇게 있어 줘 그렇게 있어 줘
그렇게 있어 줘

ROMANIZATION

ajik nugunjin molla
geuryeobon moseubeun issjiman
nae saenggakgwa dareun moseube
mot arabolkka geokjeongeun an hae
amugeosdo moshaedo
haruga akkapjin anha
eotteohgedeun sigani jinaya
ppalli mannal geot gata
geudael arabol su issdorok
bonjeokdo eopsneun dangsingwa
naega ganeumhal su eopsneun
geu nare manna
eonjenga mannal uriga doel ttae
moreugo jinachiji anhge
geudael arabol su issdorok
geureohge isseo jwo

jigeum saranghago issdamyeon
areumdaun sarangeul haeyo
jiltuneun manhi najiman
geuraedo haengbokhamyeon johgesseo
geudaega gyeokkeun tteugeoun
saranggwa geurigo chagapdeon saram
nal mannage doendamyeon
gieokdo an nal geoyeyo
geudael arabol su issdorok
bonjeokdo eopsneun dangsingwa
naega ganeumhal su eopsneun
geu nare manna
eonjenga mannal uriga doel ttae
moreugo jinachiji anhge
geudael arabol su issdorok

bonjeokdo eopsneun dangsingwa hamkke
ganeumhal su eopsneun geu nare manna
eonjenga dangsin apeseo
naega modeun geol ana jul su issge
geudael arabol su issdorok
naega neol kkok chajeulge
geureohge isseo jwo geureohge isseo jwo
geureohge isseo jwo

[INDONESIA TRANSLATION]

Aku masih tidak tahu siapa dia
Meskipun aku sudah menggambarkannya
Tapi aku tidak khawatir bahwa kau akan berbeda
Dari apa yang aku bayangkan
Bahkan jika aku tidak bisa melakukan apa-apa
Hari-hariku tidak terbuang-buang
Karena waktu akan berlalu

Saat aku akan bertemu denganmu
Jadi aku dapat mengenalimu
Kamu, yang belum pernah ku lihat sebelumnya
Saat aku akhirnya bertemu denganmu, pada hari yang tidak dapat ku prediksikan
Saat kita akhirnya menjadi "kami"
Jadi aku tidak akan hanya mengabaikanmu
Jadi aku dapat mengenalimu
Tolong tunggulah pada saat itu

Jika kau sedang jatuh cinta sekarang
Tolong berbahagialah
Walaupun aku sangat cemburu
Tetap saja, aku berharap kau bahagia
Gairah cinta dan orang-orang yang cuek
Kau telah mengalaminya
Saat kau bertemu denganku, kau bahkan tidak akan mengingat mereka

Saat aku akan bertemu denganmu
Jadi aku dapat mengenalimu
Kamu, yang belum pernah ku lihat sebelumnya
Saat aku akhirnya bertemu denganmu, pada hari yang tidak dapat ku prediksikan
Saat kita akhirnya menjadi "kami"
Jadi aku tidak akan hanya mengabaikanmu
Jadi aku dapat mengenalimu
Tolong tunggulah pada saat itu

Kamu, yang belum pernah ku lihat sebelumnya
Saat aku akhirnya bertemu denganmu, pada hari yang tidak dapat ku prediksikan
Suatu hari, di depanmu
Aku akan merangkul semuanya
Jadi aku dapat mengenalimu
Aku akan menemukanmu
Tolong tunggulah pada saat itu, tolong tunggulah pada saat itu
Tolong tunggulah pada saat itu

[ENGLISH TRANSLATION]

I still don’t know who it is
Although I have an image drawn out
But I’m not worried that you’ll be different
From what I imagined
Even if I can’t do anything
My days aren’t at a waste
Because time has to pass

In order for me to meet you
So I can recognize you
You, who I’ve never seen before
When I finally meet you, on a day I can’t predict
When we finally become a “we”
So I won’t just pass by you
So I can recognize you
Please stay that way

If you are in love right now
Please have a beautiful love
Although I am very jealous
Still, I wish you are happy
The passionate love and cold people
That you have experienced
When you meet me, you won’t even remember them

In order for me to meet you
So I can recognize you
You, who I’ve never seen before
When I finally meet you, on a day I can’t predict
When we finally become a “we”
So I won’t just pass by you
So I can recognize you
Please stay that way

You, who I’ve never seen before
When I finally meet you, on a day I can’t predict
Some day, in front of you
I will embrace everything
So I can recognize you
I will find you
Please stay that way, please stay that way
Please stay that way
Devamını Oku »

Lyric Lee Hi - My Love (Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo OST Part 10) [Indonesia & English Translation]



HANGUL

늘 멀리서 지켜만봤죠
내 사랑인 것 같아서 그대

그대 같은 마음인 줄
알았죠 다른 곳을 보았지만

바람처럼 이 먼지처럼
잡히지가 않아 보이지않아

Remember love you
I love you 사랑인 줄
믿었고 운명이라 불렀죠

Remember love you
I love you 그대 눈동자
속에 내가 살고있는데

너에게만 대답해줘요
휘청이는 날 붙잡아줘요

내 사랑 내 사랑

내 마음의 창에
내리는 눈물이 대답해주네

내게 이룰 수 없는
인연이란 잊어야만 하는 사람

멀어지는 나의 사랑을
보내줘야해요 내가 아니니

Remember love you I love you
사랑인 줄 믿었고 운명이라 불렀죠

Remember love you I love you
그대 눈동자 속에 내가 살고있는데

너에게만 대답해줘요
휘청이는 날 붙잡아줘요

내 사랑 내 사랑

ROMANIZATION

neul meolliseo jikyeomanbwassjyo
nae sarangin geot gataseo geudae

geudae gateun maeumin jul
arassjyo dareun goseul boassjiman

baramcheoreom i meonjicheoreom
japhijiga anha boijianha

Remember love you
I love you sarangin jul
mideossgo unmyeongira bulleossjyo

Remember love you
I love you geudae nundongja
soge naega salgoissneunde

neoegeman daedaphaejwoyo
hwicheongineun nal butjabajwoyo

nae sarang nae sarang

nae maeumui change
naerineun nunmuri daedaphaejune

naege irul su eopsneun
inyeoniran ijeoyaman haneun saram

meoreojineun naui sarangeul
bonaejwoyahaeyo naega anini

Remember love you I love you
sarangin jul mideossgo unmyeongira bulleossjyo

Remember love you I love you
geudae nundongja soge naega salgoissneunde

neoegeman daedaphaejwoyo
hwicheongineun nal butjabajwoyo

nae sarang nae sarang

[INDONESIA TRANSLATION]

Aku selalu memandangimu dari kejauhan
Karena kau terlihat seperti cintaku

Aku pikir kau merasakan hal yang sama
Meskipun kau sedang melihat ke tempat lain

Seperti angin, seperti debu
Aku tidak bisa menggapaimu, aku tidak bisa melihatmu

Ingat mencintaimu
Aku mencintaimu
Aku percaya ini adalah cinta
Aku menyebutnya takdir

Ingat mencintaimu
Aku mencintaimu
Aku berada di matamu

Hanya menjawabmu
Memelukku saat aku goyah

Cintaku, cintaku

Air mata yang jatuh
Di bawah jendela hatiku
Mereka menjawabku

Kau seseorang yang tidak bisa aku miliki
Seseorang yang harus aku lupakan

Cintaku semakin jauh
Aku harus membiarkanmu pergi
Karena itu bukanlah aku

Ingat mencintaimu
Aku mencintaimu
Aku percaya ini adalah cinta
Aku menyebutnya takdir

Ingat mencintaimu
Aku mencintaimu
Aku berada di matamu

Hanya menjawabmu
Memelukku saat aku goyah

Cintaku, cintaku

[ENGLISH TRANSLATION]

I always watched over you from afar
Because you seemed like my love

I thought you felt the same way
Although you were looking somewhere else

Like the wind, like the dust
I can’t catch you, I can’t see you

Remember love you
I love you
I believed it was love
I called it destiny

Remember love you
I love you
I am living in your eyes

Only answer to you
Hold onto me when I’m swaying

My love, my love

The tears that fall
Down the window of my heart
They answer me

You’re someone who I can’t have
A person I have to forget

My love is getting farther away
I need to let you go
Because it’s not me

Remember love you
I love you
I believed it was love
I called it destiny

Remember love you
I love you
I am living in your eyes

Only answer to you
Hold onto me when I’m swaying

My love, my love
Devamını Oku »

Lyric Lee Juck - Interlocked Fingers (Moonlight Drawn by Clouds OST Part 10) [Indonesia & English Translation]



HANGUL

내가 너를 볼 때면
나를 보는 것 같아
우린 참 닮은 게 많아

홀로 숨어 울 때면
내가 우는 것 같아
차마 달래려다 말아

어쩌면 우리 둘은
오래 전부터
이 세상에
던져지기 전부터
서로 떨고 있는
작은 두 손 깍지 낀 채로
지켜주길
다짐했던 것 같아

다시 우리가 하나 된다면
절대 헤어지지 말자

모진 비바람이 흔들어도
우리 쓰러지지 말자

제발 다시
우리가 하나 된다면
절대 헤어지지 말자

모진 비바람이 흔들어도
우리 쓰러지지 말자

우리 떨어지지 말자
우리 무너지지 말자

ROMANIZATION

naega neoreul bol ttaemyeon
nareul boneun geot gata
urin cham talmeun ge manha

hollo sumeo ul ttaemyeon
naega uneun geot gata
chama dallaeryeoda mara

eojjeomyeon uri dureun
orae jeonbuteo
i sesange
deonjyeojigi jeonbuteo
seoro tteolgo issneun
jageun du son kkakji kkin chaero
jikyeojugil
dajimhaessdeon geot gata

dasi uriga hana doendamyeon
jeoldae heeojiji malja

mojin bibarami heundeureodo
uri sseureojiji malja

jebal dasi
uriga hana doendamyeon
jeoldae heeojiji malja

mojin bibarami heundeureodo
uri sseureojiji malja

uri tteoreojiji malja
uri muneojiji malja

[INDONESIA TRANSLATION]

Saat aku melihatmu
Seperti aku melihat diriku
Kami terlihat begitu mirip satu sama lain

Saat kau bersembunyi dan menangis sendirian
Rasanya seperti aku menangis
Aku hampir berlari padamu tapi aku tidak melakukannya

Mungkin ini sudah begitu lama
Sebelum kami dilemparkan ke dalam dunia ini
Seperti kita saling mengunci jari gemetar kami
Kami berjanji untuk saling melindungi

Jika kita menjadi satu lagi
Mari kita jangan pernah mengucapkan selamat tinggal
Bahkan jika badai kejam menggoyahkan kami
Mari kita untuk jangan menyerah

Mungkin ini sudah begitu lama
Sebelum kami dilemparkan ke dalam dunia ini
Seperti kita saling mengunci jari gemetar kami
Kami berjanji untuk saling melindungi

Jika kita menjadi satu lagi
Mari kita jangan pernah mengucapkan selamat tinggal
Bahkan jika badai kejam menggoyahkan kami
Mari kita untuk jangan menyerah

Tolong, kalau kita menjadi satu lagi
Mari kita jangan pernah mengucapkan selamat tinggal
Bahkan jika badai kejam menggoyahkan kami
Mari kita untuk tidak menyerah
Mari kita jangan pernah terpisah
Mari kita untuk tidak hancur bersama

[ENGLISH TRANSLATION]

When I look at you
It’s like I’m looking at myself
We resemble each other so much

When you’re hiding and crying by yourself
It’s like I’m crying
I almost run to you but I don’t

Maybe it was long ago
Before we were thrown into this world
As we interlock our trembling fingers
We promised to protect each other

If we become one again
Let’s never say goodbye
Even if the cruel storm shakes us
Let’s not fall down

Maybe it was long ago
Before we were thrown into this world
As we interlock our trembling fingers
We promised to protect each other

If we become one again
Let’s never say goodbye
Even if the cruel storm shakes us
Let’s not fall down

Please, if we become one again
Let’s never say goodbye
Even if the cruel storm shakes us
Let’s not fall down
Let’s never be apart
Let’s never break down
Devamını Oku »