Star Tv ekranlarının sevilen dizisi Kiralık Aşk tüm hızı ve heyecanıyla devam ediyor. Dizi konusunun yanında birbirinden güzel dizi müzikleri, fon müzikleride ayrı bir ilgi çekmekte. Bu konumuzda bu sevilen fon müziklerinden olan, kiralık aşk enstrümantal fon müziği olan "Buradayım" dinleme imkanı sizlerle.
Devamını Oku »
16 Ekim 2016 Pazar
Seher Aşk Bu Aşk
Seher'in, DMC etiketiyle yayınlanan "Aşk Bu Aşk" isimli tekli çalışması, video klibi müzik severler ile buluşmasının ardından konuşulmaya başladı. Pop şarkıcı Seher'in yeni çalışması aşk bu aşk şarkı sözlerini her zaman olduğu gibi xsarkisozleri.com farkıyla sizlerle buluşturuyoruz. Aşk temalı şarkı hakkında ki düşüncelerinizi yorum olarak paylaşmaktan çekinmeyin. :)
Acı bir yurt herkes oralı
Tutkulara yerleşmekten kaderiyle yüzleşmekten
Kaçanındır bil ki tüm günah
Gitmelerle geçmiyor, bu arzuların sende hükmü
Öyle birden ve bir anda karşılaştık, tesadüf mü?
Aşk bu aşk yaşanırmış vurula vurula
Kalp bu kalp aşınır bak kaybede kaybede
Korkmadan sevelim gel gelmeden oyuna
Ayrılık ecelimdir Allah korusun de...
Devamını Oku »
Seher Aşk Bu Aşk Şarkı Sözleri
Sanki bir sensin yaralıAcı bir yurt herkes oralı
Tutkulara yerleşmekten kaderiyle yüzleşmekten
Kaçanındır bil ki tüm günah
Gitmelerle geçmiyor, bu arzuların sende hükmü
Öyle birden ve bir anda karşılaştık, tesadüf mü?
Aşk bu aşk yaşanırmış vurula vurula
Kalp bu kalp aşınır bak kaybede kaybede
Korkmadan sevelim gel gelmeden oyuna
Ayrılık ecelimdir Allah korusun de...
Seher Aşk Bu Aşk Dinle
Ebru Keskin Tehlikeliyim
Ebru Keskin'in, Arpej Yapım etiketiyle yayınlanan "Tehlikeliyim" isimli tekli çalışması resmi sosyal medya hesaplarında yayımlandı. Hareketli ve aşk temalı çalışması tehlikeliyim şarkı sözleri Özgür Yedievliye aittir. Tehlikeliyim şarkısı hakkında ki düşüncelerinizi konu sonunda yer alan yorum alanında paylaşabilirsiniz.
Yedeği yok düzelmeyecek
Tarafımdan kalbin damgalı
Bir daha kimse sökmeyecek
Ebru xsarkisozleri.com sözü
Üstümde bütün hakların saklı
Kimse kopya çekmeyecek
Ne yaparlarsa yapsınlar zaten
Sonuç belli değişmeyecek
Keskin xsarkisozleri.com sözü
Ben artık çok tehlikeliyim
Kırdıklarım için hiç pişman değilim
Sahte aşkla gelmeyin karşıma
Alay ederim dalga (güler) geçerim
Devamını Oku »
Ebru Keskin Tehlikeliyim Şarkı Sözleri
Senden yana kalbim hasarlıYedeği yok düzelmeyecek
Tarafımdan kalbin damgalı
Bir daha kimse sökmeyecek
Ebru xsarkisozleri.com sözü
Üstümde bütün hakların saklı
Kimse kopya çekmeyecek
Ne yaparlarsa yapsınlar zaten
Sonuç belli değişmeyecek
Keskin xsarkisozleri.com sözü
Ben artık çok tehlikeliyim
Kırdıklarım için hiç pişman değilim
Sahte aşkla gelmeyin karşıma
Alay ederim dalga (güler) geçerim
Ebru Keskin Tehlikeliyim Dinle
Kaan Uzuner & Şeydanur Yılmaz Sonbahar
Kaan Uzuner'in, Arpej Yapım etiketiyle yayınlanan "Belki" albümünde yer alan "Sonbahar" isimli şarkısı, Şeydanur Yılmaz düet çalışması video klibiyle dijital ortamda yayımlandı. Duygusal ve akustik bir çalışma olan sonbahar şarkı sözlerini ve dinleme fırsatını bu konumuzda siz değerli müzik severlere sunuyoruz.
Gün batıyor biraz daha umutsuz ve amaçsız
Sonbaharı beklerken aaah aah
Ben yaprak döküyorum
Mevsimler gibi ömrüm yıpranmış avuçlarım
Ayaklar altında kalmış hüzünlü yarınlarım
Alnımda yorgun izler sanma ki alın yazım
Yağmurlar kadar ıslak sabah uyanışlarım
Sonbaharı beklerken aah aah
Ben yaprak döküyorum
Devamını Oku »
Kaan Uzuner & Şeydanur Yılmaz Sonbahar Şarkı Sözleri
Son hevesim dibinde kalmış çay gibi tatsızGün batıyor biraz daha umutsuz ve amaçsız
Sonbaharı beklerken aaah aah
Ben yaprak döküyorum
Mevsimler gibi ömrüm yıpranmış avuçlarım
Ayaklar altında kalmış hüzünlü yarınlarım
Alnımda yorgun izler sanma ki alın yazım
Yağmurlar kadar ıslak sabah uyanışlarım
Sonbaharı beklerken aah aah
Ben yaprak döküyorum
Kaan Uzuner & Şeydanur Yılmaz Sonbahar Dinle
Lyric I.O.I - Very Very Very [Indonesia & English Translation]
HANGUL
날 너무너무너무
좋아하면 그때 말해줘
내가 자꾸자꾸자꾸
떠오르면 그때 불러줘
남자들은 똑같대
믿지 말래 사랑한다는 말
사랑하기도 전에
말이 먼저 나오기 때문에
이런 느낌 처음이라고
누구라도 이런 적 없다고
내 눈을 바라보며
말을 해도 넘어가지 말래
Oh no 조심조심조심해야해
어머님이 친구들이
해줬던 말들 잊으면 안돼
Oh no 미안미안미안하지만
아직 난 네 마음만
믿고 마음을 열 수는 없어
날 너무너무너무
좋아하면 그때 말해줘
내가 자꾸자꾸자꾸
떠오르면 그때 불러줘
Stop 넌 뒤집은 베개처럼 신선한 느낌
하지만 꼭 참아야 해 이제부터 긴
확인의 시간을 반드시 거쳐야 해
뱀인지 아담인지 정체 드러나게
남자라 쓰고 늑대라 읽으랬어
도대체 남자들 그동안 여자에게 왜 그랬어
너무나 많은 여자들 마음을 울린 죄
때문에 그러니 내게 좀 더 널 보여줄래?
Oh no 조심조심조심해야해
네 눈빛이 너의 말이
아무리 내 마음을 흔들어도
Oh no 미안미안미안하지만
조금만 나를 향한
마음을 더 보여줄 수 있니
날 너무너무너무
좋아하면 그때 말해줘
내가 자꾸자꾸자꾸
떠오르면 그때 불러줘
이런 날 이해해주길
속상하고 답답해도
조금만 더 기다려주길
내 마음이 열리고 나면
아껴왔던 내 마음을
아낌없이 너에게 줄게
날 너무너무너무
좋아하면 그때 말해줘
내가 자꾸자꾸자꾸
떠오르면 그때 불러줘
ROMANIZATION
nal neomuneomuneomu
johahamyeon geuttae malhaejwo
naega jakkujakkujakku
tteooreumyeon geuttae bulleojwo
namjadeureun ttokgatdae
mitji mallae saranghandaneun mal
saranghagido jeone
mari meonjeo naogi ttaemune
ireon neukkim cheoeumirago
nugurado ireon jeok eopsdago
nae nuneul barabomyeo
mareul haedo neomeogaji mallae
Oh no josimjosimjosimhaeyahae
eomeonimi chingudeuri
haejwossdeon maldeul ijeumyeon andwae
Oh no mianmianmianhajiman
ajik nan ne maeumman
mitgo maeumeul yeol suneun eopseo
nal neomuneomuneomu
johahamyeon geuttae malhaejwo
naega jakkujakkujakku
tteooreumyeon geuttae bulleojwo
Stop neon dwijibeun begaecheoreom sinseonhan neukkim
hajiman kkok chamaya hae ijebuteo gin
hwaginui siganeul bandeusi geochyeoya hae
baeminji adaminji jeongche deureonage
namjara sseugo neukdaera ilkeuraesseo
dodaeche namjadeul geudongan yeojaege wae geuraesseo
neomuna manheun yeojadeul maeumeul ullin joe
ttaemune geureoni naege jom deo neol boyeojullae?
Oh no josimjosimjosimhaeyahae
ne nunbicci neoui mari
amuri nae maeumeul heundeureodo
Oh no mianmianmianhajiman
jogeumman nareul hyanghan
maeumeul deo boyeojul su issni
nal neomuneomuneomu
johahamyeon geuttae malhaejwo
naega jakkujakkujakku
tteooreumyeon geuttae bulleojwo
ireon nal ihaehaejugil
soksanghago dapdaphaedo
jogeumman deo gidaryeojugil
nae maeumi yeolligo namyeon
akkyeowassdeon nae maeumeul
akkimeopsi neoege julge
nal neomuneomuneomu
johahamyeon geuttae malhaejwo
naega jakkujakkujakku
tteooreumyeon geuttae bulleojwo
[INDONESIA TRANSLATION]
Bila kau sangat menyukaiku
Maka katakan padaku
Saat kau terus menerus
Memikirkanku, maka telepon aku
Orang-orang mengatakan semua pria sama saja
Orang-orang mengatakan untuk tidak percaya saat mereka mengatakan aku mencintaimu
Karena bahkan sebelum mereka benar-benar mencintai
Mereka hanya mengatakan kata-kata itu
Aku belum pernah merasakan hal ini sebelumnya
Aku belum pernah seperti ini kepada orang lain
Bahkan jika mereka mengatakan ini sambil memandangi mataku
Orang-orang mengatakan untuk tidak terpesona akan itu
Oh tidak, aku harus berhati-hati
Tidak bisa melupakan kata-kata itu
Dari ibuku atau teman-temanku
Oh tidak, aku minta maaf tapi
Aku tidak percaya hatimu
Dapat membuka hatiku
Bila kau sangat menyukaiku
Maka katakan padaku
Saat kau terus menerus
Memikirkanku, maka telepon aku
Berhenti, kau terasa baru seperti membalikan bantal
Tapi aku harus menahannya
Kau perlu melalui proses yang panjang untuk memastikannya
Jadi aku dapat mengetahui apakah kau ular atau Adam
Orang-orang mengatakan kepadaku bahwa semua laki-laki adalah serigala
Mengapa pria memperlakukan wanita seperti itu?
Apakah itu karena banyak wanita telah melakukan dosa dengan membuatmu menangis?
Maukah kau tunjukkan hatimu lebih banyak?
Oh tidak, aku harus berhati-hati
Tidak peduli berapa kali
Matamu dan kata-katamu menggoyahkan hatiku
Oh tidak, aku minta maaf tapi
Hatimu yang yang kau berikan untukku
Bisakah kau menunjukkannya lebih banyak?
Bila kau sangat menyukaiku
Maka katakan padaku
Saat kau terus menerus
Memikirkanku, maka telepon aku
Aku harap kau mengerti
Bahkan jika hal itu membuatmu marah atau frustrasi
Aku berharap kau akan menungguku sedikit lebih lama
Setelah hatiku terbuka
Semua perasaanku yang aku simpan
Aku akan memberikannya padamu tanpa menahannya lagi
Bila kau sangat menyukaiku
Maka katakan padaku
Saat kau terus menerus
Memikirkanku, maka telepon aku
[ENGLISH TRANSLATION]
When you like me very very very much
Then tell me
When you keep keep keep keep
Thinking of me, then call me
People say guys are all the same
People say not to believe them when they say I love you
Because even before they really love
They just say the words
I’ve never felt this way before
I’ve never been this way to anyone else
Even if they say this while looking into my eyes
People tell me not to fall for it
Oh no, I have to be careful
Can’t forget the words
From my mom or my friends
Oh no, I’m sorry but
I can’t trust in your heart
And open my own
When you like me very very very much
Then tell me
When you keep keep keep keep
Thinking of me, then call me
Stop, you feel new like a flipped over pillow
But I need to hold it in
You need to go through a long process of checking
So I can find out whether you’re the snake or Adam
People told me that men are all wolves
Why have men treated women like that?
Is it because so many women have committed the sin of making you cry?
Will you show me your heart a little more?
Oh no, I have to be careful
No matter how much
Your eyes and your words shake my heart
Oh no, I’m sorry but
Your heart that is for me
Can’t you show me a little more?
When you like me very very very much
Then tell me
When you keep keep keep keep
Thinking of me, then call me
I hope you understand
Even if it makes you upset or frustrated
I hope you’ll wait for me a little more
After my heart opens
All of my feelings that I saved up
I will give to you without holding back
When you like me very very very much
Then tell me
When you keep keep keep keep
Thinking of me, then call me
[INDONESIA TRANSLATION]
Bila kau sangat menyukaiku
Maka katakan padaku
Saat kau terus menerus
Memikirkanku, maka telepon aku
Orang-orang mengatakan semua pria sama saja
Orang-orang mengatakan untuk tidak percaya saat mereka mengatakan aku mencintaimu
Karena bahkan sebelum mereka benar-benar mencintai
Mereka hanya mengatakan kata-kata itu
Aku belum pernah merasakan hal ini sebelumnya
Aku belum pernah seperti ini kepada orang lain
Bahkan jika mereka mengatakan ini sambil memandangi mataku
Orang-orang mengatakan untuk tidak terpesona akan itu
Oh tidak, aku harus berhati-hati
Tidak bisa melupakan kata-kata itu
Dari ibuku atau teman-temanku
Oh tidak, aku minta maaf tapi
Aku tidak percaya hatimu
Dapat membuka hatiku
Bila kau sangat menyukaiku
Maka katakan padaku
Saat kau terus menerus
Memikirkanku, maka telepon aku
Berhenti, kau terasa baru seperti membalikan bantal
Tapi aku harus menahannya
Kau perlu melalui proses yang panjang untuk memastikannya
Jadi aku dapat mengetahui apakah kau ular atau Adam
Orang-orang mengatakan kepadaku bahwa semua laki-laki adalah serigala
Mengapa pria memperlakukan wanita seperti itu?
Apakah itu karena banyak wanita telah melakukan dosa dengan membuatmu menangis?
Maukah kau tunjukkan hatimu lebih banyak?
Oh tidak, aku harus berhati-hati
Tidak peduli berapa kali
Matamu dan kata-katamu menggoyahkan hatiku
Oh tidak, aku minta maaf tapi
Hatimu yang yang kau berikan untukku
Bisakah kau menunjukkannya lebih banyak?
Bila kau sangat menyukaiku
Maka katakan padaku
Saat kau terus menerus
Memikirkanku, maka telepon aku
Aku harap kau mengerti
Bahkan jika hal itu membuatmu marah atau frustrasi
Aku berharap kau akan menungguku sedikit lebih lama
Setelah hatiku terbuka
Semua perasaanku yang aku simpan
Aku akan memberikannya padamu tanpa menahannya lagi
Bila kau sangat menyukaiku
Maka katakan padaku
Saat kau terus menerus
Memikirkanku, maka telepon aku
[ENGLISH TRANSLATION]
When you like me very very very much
Then tell me
When you keep keep keep keep
Thinking of me, then call me
People say guys are all the same
People say not to believe them when they say I love you
Because even before they really love
They just say the words
I’ve never felt this way before
I’ve never been this way to anyone else
Even if they say this while looking into my eyes
People tell me not to fall for it
Oh no, I have to be careful
Can’t forget the words
From my mom or my friends
Oh no, I’m sorry but
I can’t trust in your heart
And open my own
When you like me very very very much
Then tell me
When you keep keep keep keep
Thinking of me, then call me
Stop, you feel new like a flipped over pillow
But I need to hold it in
You need to go through a long process of checking
So I can find out whether you’re the snake or Adam
People told me that men are all wolves
Why have men treated women like that?
Is it because so many women have committed the sin of making you cry?
Will you show me your heart a little more?
Oh no, I have to be careful
No matter how much
Your eyes and your words shake my heart
Oh no, I’m sorry but
Your heart that is for me
Can’t you show me a little more?
When you like me very very very much
Then tell me
When you keep keep keep keep
Thinking of me, then call me
I hope you understand
Even if it makes you upset or frustrated
I hope you’ll wait for me a little more
After my heart opens
All of my feelings that I saved up
I will give to you without holding back
When you like me very very very much
Then tell me
When you keep keep keep keep
Thinking of me, then call me
Lyric Yoona - Amazing Grace (The K2 OST Part 3) [+Indonesia Translation]
Amazing grace
how sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost
but now I’m found
Was blind but now I see
‘Twas grace that
taught my heart to fear
And grace my fear relieved
How precious did
that grace appear
The hour I first believed
[INDONESIA TRANSLATION]
Rahmat yang menakjubkan
Suara yang manis
Yang menyelamatkan seorang bajingan sepertiku
Aku pernah tersesat
Tapi sekarang aku kembali
Buta tetapi sekarang aku bisa melihat
Sungguh karunia yang
mengajarkan hatiku untuk takut
Dan membuat ketakutanku menghilang
Betapa berharganya
anugrah itu muncul
Untuk pertama kalinya aku percaya
Lyric U Sung Eun - Sometimes (The K2 OST Part 2) [Indonesia & English Translation]
HANGUL
널 보면 가슴이 아파
내 맘을 어떡하면 좋을까
다가갈수록 더 멀어져 가는
널 바라보는 건 내겐 너무 아파
괜찮다고 가슴을 자꾸
다독여봐도
너무 힘들 땐
아주 가끔은 숨 죽여 울고
아주 가끔은 니 생각 하곤 해
나 바보처럼 너와 걷던 이 길
덩그러니 서서
니 이름을 또 불러도 보곤 해
널 향해 자꾸만 뛰는
이 맘을 어떡하면 좋을까
지우려 할수록 선명해 지는
널 비워내는 일, 내겐 너무나 아파
‘보고 싶어’, 너에게 가지 못한 마음이
내게 고이면
아주 가끔은 숨 죽여 울고
아주 가끔은 니 생각 하곤 해
나 니가 담긴 아픈 시간 속에
덩그러니 서서
니 얼굴을 또 떠올려 보곤 해
눈물처럼 이렇게
슬픈 너의 기억이 맘에 내리면
하루 몇 번씩, 숨죽여 울고
나 수도 없이 널 떠올리곤 해
너 떠나 가고 혼자 남은 이 길
덩그러니 서서
니가 올까 봐 뒤돌아 보곤 해
아주 가끔은 널 기다리곤 해
ROMANIZATION
neol bomyeon gaseumi apa
nae mameul eotteokhamyeon joheulkka
dagagalsurok deo meoreojyeo ganeun
neol baraboneun geon naegen neomu apa
gwaenchanhdago gaseumeul jakku
dadogyeobwado
neomu himdeul ttaen
aju gakkeumeun sum jugyeo ulgo
aju gakkeumeun ni saenggak hagon hae
na babocheoreom neowa geotdeon i gil
deonggeureoni seoseo
ni ireumeul tto bulleodo bogon hae
neol hyanghae jakkuman ttwineun
i mameul eotteokhamyeon joheulkka
jiuryeo halsurok seonmyeonghae jineun
neol biwonaeneun il, naegen neomuna apa
‘bogo sipeo’, neoege gaji moshan maeumi
naege goimyeon
aju gakkeumeun sum jugyeo ulgo
aju gakkeumeun ni saenggak hagon hae
na niga damgin apeun sigan soge
deonggeureoni seoseo
ni eolgureul tto tteoollyeo bogon hae
nunmulcheoreom ireohge
seulpeun neoui gieogi mame naerimyeon
haru myeot beonssik, sumjugyeo ulgo
na sudo eopsi neol tteoolligon hae
neo tteona gago honja nameun i gil
deonggeureoni seoseo
niga olkka bwa dwidora bogon hae
aju gakkeumeun neol gidarigon hae
[INDONESIA TRANSLATION]
Saat aku melihatmu, hatiku terasa sakit
Apa yang harus aku lakukan dengan hatiku?
Semakin aku mendekatimu, kau semakin menjadi lebih jauh
Memandangimu terlalu menyakitkan bagiku
Aku terus mengatakan pada hatiku bahwa ini akan baik-baik saja
Tapi saat terjadi ini terlalu menyakitkan
Terkadang, aku diam-diam menangis
Terkadang, aku memikirkanmu
Seperti orang bodoh, aku berdiri sendirian
Di jalan ini yang biasa kita lalui bersama-sama
Memanggil namamu sekali lagi
Hatiku terus berdebar ke arahmu
Apa yang harus aku lakukan dengan ini?
Semakin aku mencoba menghapusnya, semakin kau terlihat jelas
Mencoba mengosongkanmu begitu menyakitkan bagiku
Aku merindukanmu
Saat perasaanku untukmu belum tercapai
Akan baik-baik saja di dalam
Terkadang, aku diam-diam menangis
Terkadang, aku memikirkanmu
Dalam waktu yang menyakitkan, aku berdiri sendirian
Memikirkan wajahmu sekali lagi
Saat kenanganmu yang sesedih air mataku
Jatuh ke dalam hatiku
Beberapa kali sehari, aku diam-diam menangis
Aku memikirkanmu, tak terhitung jumlahnya
Setelah kau pergi, aku tetap di sini sendirian
Berdiri di sini di jalan ini
Melihat kembali akankah kau kembali padaku
Terkadang, aku menunggumu
Apa yang harus aku lakukan dengan hatiku?
Semakin aku mendekatimu, kau semakin menjadi lebih jauh
Memandangimu terlalu menyakitkan bagiku
Aku terus mengatakan pada hatiku bahwa ini akan baik-baik saja
Tapi saat terjadi ini terlalu menyakitkan
Terkadang, aku diam-diam menangis
Terkadang, aku memikirkanmu
Seperti orang bodoh, aku berdiri sendirian
Di jalan ini yang biasa kita lalui bersama-sama
Memanggil namamu sekali lagi
Hatiku terus berdebar ke arahmu
Apa yang harus aku lakukan dengan ini?
Semakin aku mencoba menghapusnya, semakin kau terlihat jelas
Mencoba mengosongkanmu begitu menyakitkan bagiku
Aku merindukanmu
Saat perasaanku untukmu belum tercapai
Akan baik-baik saja di dalam
Terkadang, aku diam-diam menangis
Terkadang, aku memikirkanmu
Dalam waktu yang menyakitkan, aku berdiri sendirian
Memikirkan wajahmu sekali lagi
Saat kenanganmu yang sesedih air mataku
Jatuh ke dalam hatiku
Beberapa kali sehari, aku diam-diam menangis
Aku memikirkanmu, tak terhitung jumlahnya
Setelah kau pergi, aku tetap di sini sendirian
Berdiri di sini di jalan ini
Melihat kembali akankah kau kembali padaku
Terkadang, aku menunggumu
[ENGLISH TRANSLATION]
When I see you, my heart aches
What should I do with my heart?
The more I approach you, the further you get
Looking at you is too painful for me
I keep telling my heart that it’s alright
But when it’s too hard
Sometimes, I quietly cry
Sometimes, I think of you
Like a fool, I stand alone
On this road we used to walk on together
Calling out your name once again
My heart keeps beating towards you
What should I do with it?
The more I try to erase, the clearer you get
Trying to empty you out is so painful for me
I miss you
When my feelings for you that haven’t reached you
Well up inside
Sometimes, I quietly cry
Sometimes, I think of you
In the painful time of you, I stand alone
Thinking about your face once again
When your memories that are as sad as my tears
Fall down into my heart
Several times a day, I quietly cry
I think of you, countless of times
After you left, I remain here alone
Standing here on this road
Looking back in case you come back to me
Sometimes, I wait for you
Narsha (feat. Sunny Hill) - Mamma Mia
뭐가 그리 재밌니?) Stop the whining mouth
(나도 데려 갈거니?) Sorry but you’re out
(혼자 하고 말거니?) Alright, that’s me
(심심하지 않겠니?) 걱정하지 마
(Qual é a graça?) Pare de choramingar.
(Vai me levar também?) Sinto muito, mas você está fora.
(Vai fazer isso sozinha?) Sim, essa sou eu.
(Não vai ser chato?) Não se preocupe.
아무래도 이걸로는 모잘란다 싶어 끝을 보고 마는 이 감정
뭐랄까 좀 이건 뭐라 딱 짚어 말로 하긴 어려운 게 이 감정
하나부터 열까지 다 Blah (Blah)
설명해야. 너만 너만 지치고 괜히 나도 지치고
안타까운 말이지만 즐겨봐야
알 수 있는 가진 자의 이 감정
De qualquer forma, já chega desta sensação de prever o final.
Como posso descrever? Essa sensação é difícil dizer com palavras.
De um a dez é tudo blablabla.
Tenho que explicar. É só você, só você que está cansada, mas eu também estou.
Embora tais palavras sejam tristes, temos que vivenciar
para conseguir entender a sensação.
So hot in here with music
il fait tres chaud, il fait tres chaud
So naughty lovely music
Ooh mama mia oh oh oh
Fica muito quente aqui com esta música.
Fica muito quente, muito quente.
Música tão adorável e ousada.
Oh mama mia oh oh
This can be dangerous 또또 탈날라
한참 난 덜 달렸어 mama mia oh oh oh
Feel이 좀 오시나 that’s so marvelous
오늘 날 잘 골랐어 mama mia oh oh oh, oh oh (oh oh)
Pode ser perigoso. Uma nova encrenca.
Estou na correria sem parar, mama mia oh oh
É o sentimento que está surgindo? Isso é tão maravilhoso.
Eu fiz uma boa escolha hoje, mama mia.
(뭐 그리 숨 가쁘나?) Stop the question now
(할 말이 또 남았나?) Stop and get it out
(지치지도 않았나?) Alright, that’s me
(맨 정신에 되겠나?) Nananana
(Por que você está sem fôlego?) Pare já com as perguntas.
(Falta dizer alguma coisa?) Pare e saia.
(Você não está cansada?) Sim, essa sou eu.
(Não posso ficar sóbria?) Nananana
나를 자꾸 괴롭히는 얘기들이
리듬처럼 느껴지는 이 감정
침 흘리고 눈 굴리는 딱 싫던 늑대들이
이해되는 이 감정
하루하루 흐를수록 More (More)
신세계로 혼자라서 외롭고. 이런 말은 웃기고
서른 번은 깨져보고 쇼를 하고 다 해봐야.
감이 잡힐 이 감정
Tais palavras continuam me incomodando.
Este sentimento que sinto é como um ritmo.
Lobos que reviram os olhos e salivam
Entendem esta sensação.
Os dias vão passando mais e mais
Por estar só neste mundo, estou solitária. Tais palavras são uma piada.
Tente acordar trinta vezes e fazer um show, fazer de tudo.
Esta é sensação de controlar o sentimento.
자, 자 이만 쉬어볼까
il fait tres chaud, il fait tres chaud
한 Time만 더 돌아볼까
Ooh mama mia oh oh oh
Então, devemos descansar?
Está muito quente, muito quente.
Devemos voltar mais uma vez?
Oh mama mia oh oh
This can be dangerous 또또 탈날라
한참 난 덜 달렸어 mama mia oh oh oh
Feel이 좀 오시나 that’s so marvelous
오늘 날 잘 골랐어 mama mia oh oh oh, oh oh
Pode ser perigoso. Uma nova encrenca.
Estou na correria sem parar, mama mia oh oh
É o sentimento que está surgindo? Isso é tão maravilhoso.
Eu fiz uma boa escolha hoje, mama mia.
I can be dangerous 다칠지 몰라
날 갖고 놀다간 (날 갖고 놀다간)
일 낼지도 몰라 I’m so scandalous
살짝만 놀다 가 mama mia oh oh oh
Posso ser perigosa. Posso machucar.
Você que está brincando comigo
Problemas podem aumentar. Eu sou muito escandalosa.
This can be dangerous. 또또 탈날라
한참 난 덜 달렸어 mama mia oh oh oh
Feel이 좀 오시나. That’s so marvelous
난 이만 가볼래
mama mia oh oh oh, mama mia oh oh oh
Pode ser perigoso. Uma nova encrenca.
Estou na correria sem parar, mama mia oh oh
É o sentimento que está surgindo? Isso é tão maravilhoso.
Estou indo, mama mia.
누가 누가 잘 노나. Stop the battle now
왜들 그리 싸우나. Sorry girls, i’m out
약이 잔뜩 올랐나. Alright that’s me
좀 만 커서 돌아와. Nananana
Quem é boa de briga? Pare essa briga agora.
Por que estão brigando? Me desculpe, garotas, mas estou fora.
Você estão com raiva? Essa sou eu.
Cresçam um pouco mais, aí vocês podem voltar. Nanana
15 Ekim 2016 Cumartesi
Kiralık ask 56. Bölüm model değmesin ellerimiz şarkı sözü
Ekranların en sevilen dizileri arasında bulunan kiralık aşk dizisinin gectigimiz günler de yayınlanan 56. Bölümünde model tarafindan seslendirilen değmesin ellerimiz şarkısı izleyenler tarafindan oldukça begenildi.
kiralik aşk son bölüm çalan model degmesin ellerimiz sarki sozleri ve kiralik ask 56. Bölümde çalan degmesin ellerimiz sarki sozu ve vide klibine sitemizden ulasabilirsiniz.
Aydın Kurtoğlu Yak
Türk pop müziğinin sevilen isimlerinden olan Aydın Kurtoğlunun çalışması "Yak" sosyal medyada yankılanmaya devam ediyor. Başarılı bir çalışmaya imza atan aydın kurtoğlu yak şarkı sözleri ve dinleme fırsatı bu konu üzerinde sizlerle buluşmaktadır. Bu başarılı çalışma hakkında ki düşüncelerinizi konu sonunda yer alan yorum alanında paylaşabilirsiniz.
Tükenince umutların sarılırsın gururuna
Bir elinde yanılgılar, diğerinde gözyaşların.
Yıkılınca hayallerin karışırsın yağmurlara
Değer mi boş yere kendini üzmeye
Hayat senin ellerinde.
Ne varsa kalbinde yak gitsin anıları
Bir değil bin kere geçtin o yolları
Kim geri getirecek kaybolan yılları
Söyle.
Devamını Oku »
Aydın Kurtoğlu Yak Şarkı Sözleri
Ne kadar boş her şey alışınca yalnızlığaTükenince umutların sarılırsın gururuna
Bir elinde yanılgılar, diğerinde gözyaşların.
Yıkılınca hayallerin karışırsın yağmurlara
Değer mi boş yere kendini üzmeye
Hayat senin ellerinde.
Ne varsa kalbinde yak gitsin anıları
Bir değil bin kere geçtin o yolları
Kim geri getirecek kaybolan yılları
Söyle.
Aydın Kurtoğlu Yak Dinle
İkimizin Yerine Film Müziği
Sinema severler için 21 Ekim 2016 tarihinde vizyona girecek olan romantik film "İkimizin Yerine" fragmanın yayınlanmasının ardından büyük bir heyecan yarattı. Oyuncu kadrosunda Serenay Sarıkaya, Nejat İşler, Zerrin Tekindor, İştar Gökseven, Özgür Emre Yıldırım, Aslı Bekiroğlu, Merve Çağıran gibi genç güzel ve yakışıklı isimler yer almakta. İkimizin yerine filminde yer alan film müzikleri ve şarkı sözleri taleplerinizi konu sonunda yer yorum alanında iletebilirsiniz.
Güncelleme: Serenay Sarıkaya Vazgeçtim Şarkısı --> http://www.xsarkisozleri.com/2016/10/serenay-sarikaya-vazgectim.html
Devamını Oku »
Güncelleme: Serenay Sarıkaya Vazgeçtim Şarkısı --> http://www.xsarkisozleri.com/2016/10/serenay-sarikaya-vazgectim.html
İkimizin Yerine Film Müzikleri
Google Aramaları: ikimizin yerine filmi,ikimizin yerine film müziği, ikimizin yerine 2016 filmi müzik, ikimizin yerine film şarkıları dinle, ikimizin yerine film şarkı sözüMON DEEWANA MON Lyrics - Amar Prem | Shaan, Ishani Nag
Mon Dewana Mon Lyrics from Amar Prem: The first song from Haranath Chakraborty’s much awaited and talked about film Amar Prem starring Gourab Roy & Antasheela Ghosh. The song is sung by Shaan and Ishani Nag, composed by Dev Sen.
Singer: Shaan & Ishani Nag
Music: Dev Sen
Lyrics: Prasenjit Mallick
Starring: Gourab Roy Chowdhury & Antasheela Ghosh
Music Label: Eros Now
Singer: Shaan & Ishani Nag
Music: Dev Sen
Lyrics: Prasenjit Mallick
Starring: Gourab Roy Chowdhury & Antasheela Ghosh
Music Label: Eros Now
Mon Deewana Mon Lyrics
Baare baare monShudho toke chay
Icche icche raater isharay (x2)
Chokhe legeche eki nesha
Ami hariye felechi bhasa
Ami bujihini kemon
Kore hoy bhalobasha
Mon deewana mon
Mon deewana mon
Mon deewana re (x3)
Hm meghe bhaste chaoa
Toke khujte jaowa
Monete chuye-che
Sudhu tori chowa (x2)
Chokhe legeche eki nesha
Ami hariye felechi bhasa
Ami bujihini kemon
Kore hoy bhalobasha
Mon deewana mon
Mon deewana mon
Mon deewana re (x3)
Hm mone meleche dana
Jabo dur shimana
Chaiche janate amar thikana (x2)
Chokhe legeche eki nesha
Ami hariye felechi bhasa
Ami bujihini kemon
Kore hoy bhalobasha
Mon deewana mon
Mon deewana mon
Mon deewana re (x3)
14 Ekim 2016 Cuma
GHUM BHANGA SOKAL Lyrics - Colkatay Columbus | Mir Afsar Ali
Ghum Bhanga Sokal Song Lyrics from Colkatay Columbus: The song is sung by Neel Dutt & Debanjali Chatterjee composed Neel Dutt lyrics by Souvik Misra. 'Ghum Bhanga Sokal' video song features by Mir, Tanusree & Ritabhari.
Singers: Neel Dutt & Debanjali Chatterjee
Music: Neel Dutt
Lyrics: Souvik Misra
Starring: Mir, Tanusree Chakraborty & Ritabhari Chakraborty
Singers: Neel Dutt & Debanjali Chatterjee
Music: Neel Dutt
Lyrics: Souvik Misra
Starring: Mir, Tanusree Chakraborty & Ritabhari Chakraborty
Ghum Bhanga Sokal Lyrics
Ghum bhanga sokal khujchi koto-kaalLikhchi chithi oi akashe
Khujte giye sesh klanto elo kesh
Kobe tomay pabo pashe
School bari rongin chutchi protidin
Kobe tumi ashbe class-e
Khujte giye sesh ojana se desh
Kobe tomay pabo pashe
Kobe se din ashbe phire
Chutte chai vision bhire
Kobe se din ashbe phire
Ek ta gaan amay ghire
Likhchi oi akasshe
Kobe tomay pabo pashe (x2)
Ghum bhanga sokal khujchi koto-kaal
Likhchi chithi oi akashe
Khujte giye sesh klanto elo kesh
Kobe tomay pabo pashe
Chhotto raja ghora-ti te
Ashbe kobe amay nite
Akchi khata rong tuli-te
Morchi pata egiye dite
Olpo jole nouko bhashe
Kobe tomay pabo pashe (x2)
Chhotto bela sesh map khule bidesh
Bristhi khuja proti masher
Mayer bokar dinkhujchi kotodin
Kobe tomay pashe
School bari rongin chutchi protidin
Kobe tumi ashbe class-e
Khujte giye sesh ojana se desh
Kobe tomay pabo pashe
Kobe tomay pabo pashe (x3)
► Ghum Bhanga Sokal Mp3 - Colkatay Columbus
More Song from Colkatay Columbus:
More Song from Colkatay Columbus:
- Ami Columbus - Mir Afsar Ali
- Somoy Theme Jay - Arko Mukherjee
- Aajker Ei - Dwaipayan Saha
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)